ويكيبيديا

    "لكل دولار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per dollar
        
    • for every dollar
        
    • per United States dollar
        
    • for each dollar
        
    • dollar for
        
    • on the dollar
        
    • the United States dollar
        
    The Facility has been used to buy back commercial debt at sharp discounts ranging from 10 to 18 cents per dollar. UN وقد استُخدم المرفق ﻹعادة شراء الدين التجاري بحسومات حادة تتراوح ما بين ١٠ و ١٨ في المائة لكل دولار.
    Losses arising from the Amounts Liquidated are higher per dollar raised than those arising from the Funds Borrowed. UN فالخسائر الناتجة عن المبالغ المصفّاة أكثر ارتفاعاً، لكل دولار مجمّع، من الخسائر الناتجة عن الأموال المقترضة.
    Trends in the ratio of promised co-financing by focal area per dollar of Global Environment Facility grant UN الاتجاهات في معدل التمويل المشترك الموعود بحسب مجال التركيز لكل دولار من منحة مرفق البيئة العالمية
    However, there was still a shortage of cash available to settle debts as there were only 74 cents available for every dollar of liability. UN بيد أنه ما زال ثمة نقص في النقدية المتاحة لتسوية الديون، حيث لا يتوفر منها سوى 74 سنتا لكل دولار من الخصوم.
    The value added for every dollar invested in the developing world was far greater than it was in developed countries. UN فالقيمة المضافة لكل دولار يستثمر في العالم النامي تفوق كثيرا مثيلتها في البلدان المتقدمة النمو.
    The exchange rate remained stable at approximately 50 Afghanis per United States dollar. UN وبقي سعر الصرف مستقراً عند حوالي 50 أفغاني لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    A lash for each dollar seems fair. Open Subtitles جلدة لكل دولار تبدو عدلاً
    Four operations totalling about $35 million have been completed with Guyana, Mozambique, the Niger and Uganda at an average cost of US$ 0.12 per dollar of debt. UN واستكملت أربــع عمليـــات بلغ مجملها ٣٥ مليون دولار تقريبا مع أوغندا وغيانا وموزامبيق والنيجر بتكلفة متوسطة بلغت ١٢ سنتا لكل دولار من الدين.
    The amount of carbon dioxide per dollar of GDP has dropped by 23 per cent since 1992, underlining that some decoupling of economic growth from resource use is occurring; UN ' 2` انخفض مقدار غاز ثاني أُكسيد الكربون لكل دولار من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 23 في المائة منذ سنة 1992، ويركِّز هذا على أنه حدث شيء من انفصال العلاقة بين النمو الاقتصادي واستخدام الموارد؛
    Cofinancing has increased from $1.97 per dollar of GEF grant in the second review period, up to $4.02 per dollar of GEF grant in this review period. UN وقد ازداد التمويل المشترك من 1,97 دولاراً لكل دولار في منحة مرفق البيئة العالمية في فترة الاستعراض الثانية إلى 4,02 دولار لكل دولار في منحة مرفق البيئة العالمية في فترة الاستعراض هذه.
    It was explained that this is not actually so because of the exceptionally high costs per dollar lent in the case of micro loans, which involve close monitoring and local visits. UN وتم إيضاح أن اﻷمر ليس كذلك بالفعل بسبب التكاليف العالية استثنائيا لكل دولار يتم إقراضه في حالة القروض الصغيرة التي تنطوي على رصد دقيق وزيارات محلية.
    We can only wonder what the liberating impact would be on development if the subsidies of 23 cents per dollar for farm goods in the United States or the 36 cents per dollar on farm goods in the European Union were instead invested in developing countries. UN وليس بوسعنا إلا أن نتساءل عن الأثر التحرري على التنمية إذا تم بدلا من ذلك استثمار الإعانات البالغة 23 سنتا لكل دولار للمنتجات الزراعية في الولايات المتحدة، أو البالغة 36 سنتا لكل دولار للمنتجات الزراعية في الاتحاد الأوروبي، في البلدان النامية.
    Co-financing in excess of USD 14 billion (USD 4.2 per dollar of GEF grant) has been leveraged for these GEF projects. UN وجُمع لمشاريع المرفق هذه ما يزيد عن 14 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة (4.2 دولارات لكل دولار من منح المرفق)().
    45. Relative to producers of goods, service providers have an almost infinite capacity to tailor the final " product " to the specific requirements of the final user, which generally results in a significantly larger number of discrete service products per dollar of revenue/expenditure than for goods. UN 45 - ومقارنة بمنتجي السلع، يوجد لدى موردي الخدمات قدرة لا حد لها على تفصيل المنتج النهائي وفقا للاحتياجات المحددة للمستعمل النهائي، وهو ما يترتب عليه عادة توليد عدد أكبر بكثير من منتجات الخدمات المنفصلة لكل دولار واحد من الإيرادات/النفقات بالمقارنة مع السلع.
    The figure below indicates the trend over the various GEF replenishments of the ratio in co-financing, per dollar, among six focal areas: UN 198- ويبين الشكل الوارد أدناه اتجاه معدل التمويل المشترك لكل دولار بين مجالات التركيز الستة، على مدى عمليات تجديد موارد المرفق المختلفة:
    40 cents per dollar. Open Subtitles 40سنت لكل دولار.
    We have to fight Congress for every dollar in our budget, each year. Open Subtitles علينا أن نقاتل الكونغرس لكل دولار في موازنتنا كل عام
    for every dollar "Shutterspeed" makes one penny of it goes right in Joey's pocket. Open Subtitles لكل دولار يجنيه شتر سبيد قرش واحد سيذهب لجيب جوي
    This means, that for every dollar received in ODA, on average, 60 cents exit these countries in illicit flows. UN ومعنى ذلك أن لكل دولار يدخل إلى هذه البلدان في شكل مساعدة إنمائية رسمية، يخرج منها في المتوسط 60 سنتاً في شكل تدفقات غير مشروعة.
    The figures have been calculated using the latest exchange rate of 1.15 Swiss francs per United States dollar. UN وتطبق هذه الأرقام آخر معدل صرف ويبلغ ١,١٥ فرنك سويسري لكل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة.
    More points for each dollar. Open Subtitles نقاط أكثر لكل دولار
    Just so you know, I'm paying 10 cents on the dollar for your share of this company. Open Subtitles لعلمك فحسب، أدفع 10 سنتات لكل دولار في حصتك بهذه الشركة
    The bills are marked. I can get 50¢ on the dollar. Open Subtitles أستطيع الحصول على 50 سنت لكل دولار مازال مبلغا جيدا
    By the end of the financial year, the exchange rate between the United States dollar and the euro had changed to 0.842. UN وبنهاية السنة المالية، تغير سعر الصرف فأصبح 0.842 يورو لكل دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد