But you said you didn't know him, you'd never met him. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لا تعرفينه و بأنك لم تلتق به |
But you said this was more of a hearing thing. | Open Subtitles | لكنك قلت أنّ هذا أمر متعلق أكثر بحاسة السمع. |
But you said we can't call you at the office. | Open Subtitles | لكنك قلت انه لا يمكننا الاتصال بك في المكتب |
But you said that Yoki helped you escape the clinic. | Open Subtitles | لكنك قلت أن يوكي ساعدك على الهروب من العيادة. |
But you said they know he was there 45 minutes ago. | Open Subtitles | لكنك قلت أنهم متأكدون أنه كان هناك منذ 45 دقيقة |
But you said if we go to him, he'll be expecting it. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا إذا ذهبنا لعنده . فهو سيكون متوقعاً هذا |
But you said it was good to be seen in expensive clothes. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة |
It's, uh, probably nothing, But you said you wanted us... to call you anytime if something unusual was going on in the building. | Open Subtitles | إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية |
It says here that you only have $300 in your account, But you said you wanted to withdraw 800? | Open Subtitles | أظهر النظام بأنك لا تملك سوى 300 دولار في حسابك لكنك قلت انك تريد سحب 800 دولار؟ |
But you said you're making a record, nothing about any fashion photos. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستسجلين أغاني لم تذكري شيئا عن صورعروض أزياء |
Yes, But you said her powers won't work in our illusion. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Well, we tried Dr. Perkins, But you said he was too intense. | Open Subtitles | حسنا . حاولنا مع الدكتور بيركنز لكنك قلت انه متكلف جداً |
But you said that if any one of us objects that you're not gonna do it. | Open Subtitles | لكنك قلت لو أن أحد منا عارض فلن تفعلي ذلك |
But you said Dad died in a golf cart explosion. | Open Subtitles | لكنك قلت ان ابي مات في انفجار عربه غولف! |
But you said that it's enchanted, so how do we open it? | Open Subtitles | يمكننا استخدام قرص بينيكر لمنع طريقه لخروج لكنك قلت انه مسحور اذا كيف نفتحه |
No, nor I, But you said she must be sold, and I've secured a buyer. | Open Subtitles | لا ولا انا لكنك قلت انها يجب ان تباع وقد جلبت لك مشترياً |
But you said we could build a model airplane next. | Open Subtitles | لكنك قلت أن بإمكاننا أن نصنع نموذج لطائرة بعد هذه |
I knew you had other clients, But you told me I was in a different league from them. | Open Subtitles | علمت ذلك، لكنك قلت لي إنني أعلى مستوى منهم. |
While from your promoting mouth with nothing, But you just said that everybody wants to get rich. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
But you said- - I know what I said. | Open Subtitles | و لكنك قلت أعرف ما الذي قلته |
But you say you've heard talk of a blue sun at the bottom of Axis? | Open Subtitles | لكنك قلت: أنك سمعتها تتحدث عن شمس زرقاء أسفل الأكسيس |
But I thought you said you went to Princeton. It was my fathers. | Open Subtitles | لكنك قلت على الرغم من هذا بأنك لاتسافر؟ |