ويكيبيديا

    "لكننا نستطيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But we can
        
    • but we could
        
    No, sir, But we can confirm she's behind the cyber attack. Open Subtitles لا لكننا نستطيع التأكيد بأنها من كان وراء الهجوم الإلكتروني
    I can't pop a champagne bottle to celebrate this moment... But we can do the next best thing Open Subtitles لا أستطيع أن أفتح لكي زجاجة شامبانيا للأحتفال بهذه اللحظة لكننا نستطيع أن نشرب ثاني أفضل شئ
    But we can let the police and the press help you figure that out. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نجعل الشرطة والصحافة تساعدك بحل هذا
    Well, documentaries don't really make money, But we can help people. Open Subtitles في الحقيقة الافلام الوثائقية لا تحصل على الاموال لكننا نستطيع مساعدة الناس هذا صحيح.
    But we can succeed on our own merits, thank you very much. Open Subtitles لكننا نستطيع النجاح بمجهوداتنا الخاصة شكرًا لكم جزيلًا
    But we can force all the treatment on him we want. Open Subtitles لكننا نستطيع إجباره على العلاج كما نريد.
    But we can fix that if you agree to work with us. Open Subtitles لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا
    But we can be right there with you as your little bird legs. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نكون هناك معك كأرجلك الصغيرة
    Okay, But we can undecide. It's not too late. Open Subtitles حسناً لكننا نستطيع الا نقرر انه لم يفوت الاوان
    I'm sorry we couldn't protect her. But we can protect you. Open Subtitles آسفة لأننا لم نستطع حمايتها لكننا نستطيع حمايتك.
    The outside may be platinum, But we can do a lot of damage in here. Open Subtitles , من الخارج قد يكون من البلاتين لكننا نستطيع القيام بالكثير من الضرر هنا
    that people like us couldn't give words their emotions, But we can easily write that. Open Subtitles أن الناس الذين مثلنا لا يستطيعون استخدام الكلمات المناسبة للتعبير عن مشاعرهم لكننا نستطيع كتابة مشاعرنا
    But we can exchange books in calculus tomorrow. Open Subtitles لكننا نستطيع أن نتبادل الكتب في الصف غداً
    Well, there's not a lot we can do, But we can take out the primary tumor. Open Subtitles لا يوجد الكثير للقيام به و لكننا نستطيع أن نستأصل الورم الثانوي
    Please. I know you're scared, But we can protect you. Open Subtitles أرجوكِ، أعلم بأنكِ خائفة، لكننا نستطيع حمايتكِ
    But we can help each other stay strong. Open Subtitles لكننا نستطيع ان نساعد بعضنا البعض في ان نبقى اقوياء
    The company may be liable for actual damages, But we can shift the blame for the fraud to Lisa. Open Subtitles الشركه قد تكون معرضه لاضرار حقيقيه لكننا نستطيع القاء اللوم بالاحتيال على ليسا
    I don't understand why this is happening, But we can figure it out together. Open Subtitles انا لا افهم لماذا تحصل هذه الاشياء لكننا نستطيع اكتشاف ذلك لو فعلناها معا
    The hostage is in danger, But we can still fire. Open Subtitles الرهينه في خطر لكننا نستطيع اطلاق النار ايضا
    But we can talk to him? Open Subtitles و لكننا نستطيع التحدث إليه؟ يمكنك المحاولة
    The Treasury's Office of Terrorist Financing and Financial Crimes isn't onto it yet, but we could report it. Open Subtitles مكتب الخزينة للتموين الإرهابي و الجرائم المالية لم يتابع الأمر بعد لكننا نستطيع أن نبلغ عن الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد