ويكيبيديا

    "لكنني اعتقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but I think
        
    • but I guess
        
    • But I thought
        
    but I think it was an animal control truck. Open Subtitles لكنني اعتقد انها كانت شاحنة السيطرة على الحيوانات
    Well, super-hearing for one, and I’m not sure but I think I may actually be getting smarter. Open Subtitles حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء
    but I think this place could be a gold mine. Open Subtitles لكنني اعتقد ان هذا المكان قد يكون منجماً للذهب
    I was going to come early to get some nice treatment from the staff for once, but I guess I came too early. Open Subtitles لقد جئت مبكرة ً من اجل تلقي معاملة لطيفة من الموظفين لمرة واحده لكنني اعتقد بأنني جئت مبكرة ً جدا ً
    That's so few, but I guess you only need one, right, the one. Open Subtitles انه عدد قليل جدا لكنني اعتقد انك تحتاج فقط واحدة صحيح ، واحدة ، قريبا جدا ؟
    I was gonna flee the city, But I thought I'd drop in and invite you along with me. Open Subtitles , كنت سأهرب من المدينة لكنني اعتقد بأنني قد أمر وأدعوك ِ أن تأتي معي
    Now, my metaphor might seem a trifle impertinent... but I think it's very much to the point. Open Subtitles دعوني اسألكم سؤالا قد تبدو لكم استعارتي وقحه تافهه لكنني اعتقد انها في صميم الموضوع
    Well, I could be wrong, but I think it's about that. Open Subtitles حسنا يمكن ان اكون مخطئة لكنني اعتقد انه يتعلق بذلك
    It's not like I have an official count, but, I think so. Open Subtitles انه ليس كما لو ان لدي رقم رسمي لكنني اعتقد ذلك
    I think you can, but I think you won't. Open Subtitles لكنني اعتقد انكي تستطيعي لكني لا تريدين ذلك
    but I think your plan might be a tad overaggressive, Open Subtitles لكنني اعتقد بأن خطتك قد تكون مفرطة العدوانية قليلا
    but I think the reason that I got so upset was because I... Open Subtitles و لكنني اعتقد بأن السبب الذي جعلني مستاءة جدا هو بسبب أنني
    Yeah, I know, but I think I took a little of the fun out of it, so that's something. Open Subtitles لكنني اعتقد انني اخذت القليل من المتعة فيه وهذا مهم
    See, I would consider that a hate crime, but I think the real hate crime is what we got going on right... Open Subtitles انظر , بإمكاني ان اعتبر هذه جريمه كره لكنني اعتقد ان جريمة الكرهه الحقيقي انها تلك التي سنقبل عليها صحيح ؟
    but I think we know what is best for our people. Open Subtitles لكنني اعتقد بأننا نعرف ما هو الافضل لشعبنا
    I do say that a lot, but I think it's kind of charming. Open Subtitles انا اقول هذا كثيرا لكنني اعتقد بأن هذا جذاب
    You know the camera does add ten pounds, but I think it will be worth it, don't you? Open Subtitles انت تعلم ان الكاميرات تزن 10 باوندات لكنني اعتقد انها تزن ذلك ؟ اليس كذلك؟ .
    Okay, we'Il keep at it, but I think that hoe is pretty much worn out. Open Subtitles حسنا , سنبقى على ذلك , لكنني اعتقد ذلك الأمل هو كثيرا جدا أستنزف
    but I guess love does funny things to people. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن الحب يقوم بأمور مضحكة إلى الناس
    (Amelia) I prefer steak fries, but I guess these will do. Open Subtitles أنا أفضّل شريحة لحم مقلية لكنني اعتقد بأن هذا سيفي بالغرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد