But I promise you're about to find out that everything has changed. | Open Subtitles | لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير |
No, I won't be there myself, But I promise you he'll do a great job, and you'll be nice and cool for the rest of the summer. | Open Subtitles | لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة طول الصيف كيف يبدو هذا؟ |
Now, that was quite a spill you took today, but I promise, you have a long and healthy life ahead of you. | Open Subtitles | الآن، يالها من سقطة التي سقطتها اليوم و لكني أعدك أن أمامك حياة مديدة و صحيّة |
But I promise you, this prisoner is not a Trag, nor violent. | Open Subtitles | لكني أعدك , السجين ليس تراكز مُـــحــبــاً للـــعُــنـــف |
But I can promise you that my partner and I will do everything we can to protect you. | Open Subtitles | و لكني أعدك بأنني و شريكي سنفعل كل ما بوسعنا لحمايتك |
But I promise you, the first time you look into that child's eyes, you are going to know that you would do anything to keep them safe. | Open Subtitles | لكني أعدك , بالمرة الأولى التي تنظر بها لأعيُن ذلك الطفل ستعلم أنك ستفعل أي شئ |
You're afraid that if you say anything... that the killer's gonna either come for you or your siblings, But I promise you, the police... [Clicks Tongue] will protect you. | Open Subtitles | وأن يأتي القاتل للبحث عنك او عن اخوتك لكني أعدك الشرطة سوف تحميك |
But I promise you, just a few more days and then I am totally yours. | Open Subtitles | لكني أعدك أن هذا لن يستغرق اكثر من عدة أيام بعد وبعدها سأتفرغ لكِ بالكامل |
But I promise you, untouched by human buttocks. | Open Subtitles | لكني أعدك إنها غير ملموسة من أي مؤخرة بشرية. |
And I don't know how I'm gonna make it right, But I promise you, I'm gonna do everything I can, because I can't bear the thought of this family not being together, not being with you. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا |
I gotta get you back to FBI, But I promise you I'll look into this, all right? | Open Subtitles | ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟ |
But I promise you that I will just love you every step of the way. | Open Subtitles | لكني أعدك أني سأحبك و حسب في كل خطوه في طريقنا |
But I promise you, Jerry, this will not stand. | Open Subtitles | وبطريقة ما انت وجوانا تم القبض عليكم خلال الحملة لكني أعدك يا جيري ان هذا الامر سوف ينتهي |
Hey, baby, I know things haven't exactly gone smoothly so far, But I promise you I'm about to make it up to you. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
I know you know that meaning. But I promise you one thing: | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تعلم هذا المعنى لكني أعدك بشيء واحد |
But I promise you until the day that I die I will never disrespect your powers again. | Open Subtitles | لكني أعدك حتى يوم مماتي أنا لن أحقر قدراتك ثانياً |
But I promise you one thing. | Open Subtitles | لكني أعدك بشيء واحد سأكون كالشوكة ولن أذهب لأي مكان |
But I promise you, at each mission, you are there. | Open Subtitles | لكني أعدك, في كل مهمة, أنت هنا |
Look, I don't know who you're afraid of, But I promise you, I'm worse. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أعرف من الذي تخاف منه، لكني أعدك ،أنا أسوأ . |
But I can promise you that those arms are meant for you. | Open Subtitles | لكني أعدك بأن هذه الأيدي ستعنى لكِ شيء |