But I knew I wanted to see more of Florence. | Open Subtitles | لكني عرفت أني أريد أن أرى الكثير من فلورنس |
It was... But... But I knew that his campaign was bought and paid for by the mob. | Open Subtitles | لكني عرفت أن حملته كانت ممولة من قبل العصابات |
But I knew within a week that I was gonna adopt her. | Open Subtitles | لكني عرفت خلال اسبوع واحد بأنني سأتبناها. |
But I knew you'd get rid of him for me, once he served his purpose. | Open Subtitles | لكني عرفت أنكِ ستتخلصين منه نيابةً عني، ما أن ينهي المطلوب منه. |
I didn't know what you were up to, But I knew something was weird. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا كنت ستفعل لكني عرفت أن شيئا كان غريبا |
Well, the guy at the store said it didn't matter, But I knew he was wrong. | Open Subtitles | الرجل الذي بالمتجر قال ان ذلك لن يؤثر لكني عرفت انه مخطيء |
You used to lie and tell me that she did,But I knew. | Open Subtitles | وأنت كنت تكذب وتخبرني أنها تحبني لكني عرفت |
I didn't know what's going on But I knew that it's not good | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي يجري لكني عرفت بأنه لا يبشر بخير |
I drove and I drove and I drove till I hit the Interstate 5, and that's a straight line for 1,211 miles, But I knew a shortcut. | Open Subtitles | أشعر بالروعة ، لقد قدت و قدت وقدت إلى أن وصلت إلى الطريق الخامس وخط مستقيم لـ 1211 ميل لكني عرفت طريق مختصر |
I didn't know, But I knew it had something to do with Kitty Butler. | Open Subtitles | لم أعرف لكني عرفت أنه شيء يتعلق بكيتي بتلر |
My father wouldn't raise a finger to help her... But I knew he'd do anything to save his only son. | Open Subtitles | لم يكن أبي ليحرك إصبعاً لمساعدتها لكني عرفت أنه قد يفعل أي شئ لإنقاذ ولده الوحيد |
I would have contacted you earlier, But I knew you would think it was another trick. | Open Subtitles | كنت سأتصل بك في وقت سابق لكني عرفت بأنك ستعتقد بأنها كانت خدعةً أخرى |
Anyway, they disappeared into the wind one day, But I knew they'd be back. | Open Subtitles | على أية حال، إختفوا مع الريح لكني عرفت بأنهم سيعودوا. |
I wasn't sure exactly what it was... But I knew it was magical and very special because of the way it was spoken about. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا بالضبط ما هو لكني عرفت بأنه شيءساحر و سري جدا بسبب الطريقة التي كنا نتكلم بها |
I never found out what Dusty said to I to that day, But I knew I had witnessed the power offorgiveness. | Open Subtitles | انا لم أعرف قط ماذا قال دستي لايتو في ذلك اليوم لكني عرفت وشاهدت قوة الغفران |
But I knew I was right, so I went back to the house one last time. | Open Subtitles | و لكني عرفت أني محق و قد عدت إلى المنزل لمرة أخيرة |
I never really got to know him, But I knew enough to know... that I wasn't missing much, so— | Open Subtitles | لم أعرفه تماماً ..لكني عرفت ما يكفي لأعلم ..أنه لم يفوتني الكثير ، لذلك |
But I knew instinctively you didn't mean what you said. | Open Subtitles | لكني عرفت بالغريزة أنكِ لا تعنين ما قلتِ |
But I knew that he'd get up there and flounder around with his expensive haircuts and hairdos and clothes. | Open Subtitles | لكني عرفت أنه نهض هناك بحلاقة شعره الباهظة وتصفيفة شعره وملابسه |
Jean Renault is a hard man, but I've known men that would make him quiver. | Open Subtitles | "جان رينو" رجل شديد. لكني عرفت رجالاً يجعلونه يرتعد. |
- Weird, but I did find out who the manager is, | Open Subtitles | غريب ! لكني عرفت من هو المدير, |