Maybe he thought he was creating a diversion, maybe he didn't expect people to be there, but they were. | Open Subtitles | ربّما كان يظنّ بأنّه يصنع إلهاءاً ربّما لمْ يتوقّع وجود أشخاص و لكنّهم كانوا موجودين, أناس أبرياء |
Brutalized his people, but they were too scared to say anything because destiny said he was their leader. | Open Subtitles | شعبه خائف لكنّهم كانوا أكثر إخافة من أن يقول شيء لأنّ القدر قال أنّه كان قائدهم |
I don't know who tipped'em off, but they were all over that body the minute we called it in. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي بلّغهم، لكنّهم كانوا بجميع أنحاء تلك الجثّة لحظة إبلاغنا عنها. |
No, but they were looking for evidence of the murder not mail. So maybe that's what freaked Val out. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّهم كانوا يبحثون عن أدلّة على جريمة قتلٍ وليس بريداً. |
We got called in, But they've been in there all morning. | Open Subtitles | حصلنا على مسمّى في، لكنّهم كانوا في هناك كلّ الصباح. |
but they were hoping you could identify some of the images. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا يأملون لو يمكنكِ التعرّف على بعض الصّور |
but they were pouring top-helf stuff, and I couldn't resist. | Open Subtitles | , لكنّهم كانوا يسكبون الكثير من الخمر ولم أستطع المقاومة |
Yeah, we had the right vessel, but they were already gone. | Open Subtitles | أجل، أغرنا على السفينة الصحيحة لكنّهم كانوا قد اختفوا. |
They might have given you a fright yesterday, but they were just excited to see you. | Open Subtitles | ربّما قد أفزعوك بالأمس، لكنّهم كانوا متحمسين لرؤيتك. |
but they were from different worlds and couldn't be together. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا من عالمين مختلفين ولا يمكن أن يكونوا سويا |
but they were there, I swear it. All around us. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا هنا أقسم على ذلك جميعهم حولنا |
Yeah, but they were all part of a single ball of lies. | Open Subtitles | بلي، لكنّهم كانوا كلّهم جزء واحد من نفس الأكذوبة. |
They told us the ground was uninhabitable, but they were wrong, and we've been fighting for our lives since the moment we landed. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا على خطأ، وكنّا نقاتل ذودًا عن حياتنا منذ هبطنا على الأرض." |
but they were wrong... and it led to the destruction of the conspiracy. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا خاطئون... وهو أدّى إلى الدمار المؤامرة. |
They say the good news is that there's no swelling of the brain... but they were very frank that he could just never wake up. | Open Subtitles | يقولون الأخبار الجيدة تلك ليس هناك ورم الدماغ... لكنّهم كانوا صريحون جدا ذلك هو يمكن أن فقط أبدا لا يستيقظ. |
Chosen One tried and tried, but they were too smooth to pull, and pointy, so they would, like, poke your hands if you didn't get it just right. | Open Subtitles | - المختار حاول وحاول , - لكنّهم كانوا ناعمين جدا ليسحبوا. لذا هم، مثل , وخز أيديك... |
but they were nice | Open Subtitles | لكنّهم كانوا لطفاء معنا |
Yeah, but they were brave. | Open Subtitles | نعم، لكنّهم كانوا شجعان. |
Yeah, but they were called "con men" for a reason, Clark. | Open Subtitles | أجل، لكنّهم كانوا يدعون "محتالين" لسبب يا (كلارك). |
Glenn and your dad are okay, but they were in there. | Open Subtitles | (جلين)، والدك بخير، لكنّهم كانوا في الداخل. |
But they've been around for a long time. | Open Subtitles | لكنّهم كانوا مُتواجدين منذ وقتٍ طويل. |