Magic may have brought us together, but it didn't create this love. | Open Subtitles | قد يكون السحرُ هو الذي جمعنا، لكنّه لم يخلق هذا الحبّ. |
It was worth trying, but it didn't seem winnable, and I remember, maybe a few months later, I remember him just turning to me and being like, | Open Subtitles | كان الأمر يستحقّ المحاولة، لكنّه لم يَبدُ قابلا للتحقُّق و أذكر، ربّما بعدها ببضعة أشهر، أذكره يلتفت إليّ قائلا |
Some of the medications he patented... they saved the company from financial ruin, but he didn't do the original research. | Open Subtitles | بعض الأدوية التي سجّل براءة اختراعها أنقذت الشركة من الانهيار لكنّه لم يكن هو صاحب البحث الأصلي. |
Maybe if he had the keys that night... but he didn't. | Open Subtitles | ربّما لو أخذ مفاتيح السيارة تلك الليلة... لكنّه لم يأخذها. |
The cure, it was in the safe, but it's not there. | Open Subtitles | الترياق كان هنا بالخزينة لكنّه لم يعُد فيها |
He was kind to everyone, but he never socialized. | Open Subtitles | كان لطيفاً مع الجميع، لكنّه لم يكن اجتماعياً. |
I've been trying him all morning, But he's not at work. | Open Subtitles | لقد كنتٌ اُحاولٌ الإتصالِ به طيلة الصباح لكنّه لم يكن في العملِ |
I tried, Doctor, but he hasn't responded to any of my messages. | Open Subtitles | لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي |
Believe me, not all of us agreed with this decision, but it wasn't taken entirely without reason. | Open Subtitles | صدقوني ، ليس جميعنا يوافق على هذا القرار لكنّه لم يؤخذ كليّاً بدون سبب وعقلانية |
She's brought cases before, but he's never made her run the tests. | Open Subtitles | لقد أحضرت لنا حالاتٍ من قبل لكنّه لم يطلب منها إجراء الفحوص سابقاً |
When she boarded, it was pretty obvious, so I went to her bag to get her some breath mints, but it didn't really help. | Open Subtitles | عندما هي إستقلّ، هو كان واضح جدا، لذا ذهبت إلى حقيبتها للحصول على البعض النفس يسكّ، لكنّه لم يساعد حقا. |
Probably still tinted the cash, but it didn't leave it with the telltale ink marks that would render it unusable. | Open Subtitles | من المحتمل ما زال يلوّن النقد، لكنّه لم يتركه بعلامات الحبر الواضحة الذي يعيده غير صالح للإستعمال. |
It's a drive, all right, but it didn't move us through space. | Open Subtitles | إنّه محرّك بالفعل، لكنّه لم ينقلنا عبر الفضاء. |
So the ring brought you back to life but it didn't heal you. Does that mean it's broken? | Open Subtitles | إذاً، الخاتم أعادكَ للحياة لكنّه لم يشفيك، أهذا يعني أنّه كُسر؟ |
I began breathing pure oxygen but it didn't seen to help | Open Subtitles | بدأت بتنفّس الأوكسجين الصافي لكنّه لم يجدي بالمساعدة |
Someone told me he said that, but he didn't talk to me. | Open Subtitles | لكنّه لم يتحدّث إليّ. ولم أتحدث إليه كذلك. |
Well, he filed off the visible serial number on the frame, but he didn't know it was also stamped on the interior slide. | Open Subtitles | لقد مسح الرقم التسلسلي الظاهر الموجود على الإطار، لكنّه لم يكن يعلم أنّه مطبوع أيضا في الداخل أيضا. |
but he didn't know that when he started writing the book. | Open Subtitles | و لكنّه لم يعلم بهذا عندما بدأ بكتابة الكتاب |
As I said, he had his pills for his depression, but he didn't really take them. | Open Subtitles | كما قلت، لقد كانت لديه حبوبه الخاصة بالإكتآب لكنّه لم يتناولهم فعلاً |
He's running down another lead, but he didn't tell me what it was. | Open Subtitles | إنّه يتّبع خيطًا آخر، لكنّه لم يخبرني ما هو. |
Okay, it's ringing, but it's not going straight to voice mail, so it is turned on. | Open Subtitles | حسناً , إنّه يرّن , لكنّه لم يحوّلني للبريد الصوتي , لذا فهو يعمل |
He was the smallest kid on the block, but he never backed down. | Open Subtitles | كان أصغر طفل في الضاحية، لكنّه لم يتراجع. |
He's not handling it right, But he's not gone. | Open Subtitles | ليس يتأقلم بشكل صحيح، لكنّه لم يضيع. |
I don't know, but he hasn't signed his divorce papers yet. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّه لم يوقع أوراق الطلاق بعد. |
You washed your hair a dozen times, but it wasn't enough. | Open Subtitles | غسلت شعرك عشر مرات، لكنّه لم يكن كافياً. |
Over the years, he's killed 10 men, but he's never shot a woman. | Open Subtitles | ، قتل عشرة رجالٍ على مرِّ السنين . لكنّه لم يطلق النّار على امرأةٍ أبداً |
I tried to explain to him the proper guidelines for appeal, but he was not interested in having that conversation. | Open Subtitles | .. حاولت أن أشرح له . المبادئ التوجيهيّة المناسبة للإستئناف . لكنّه لم يكن مهتماً بخوض تلك المحادثة |
But he just didn't seem like the kind of guy who would kill someone. | Open Subtitles | لكنّه لم يبدُ من الأشخاص الذين يقتلون أحداً. |
I performed CPR, but he did not respond. | Open Subtitles | وقمت بالإنعاش القلبي، لكنّه لم يستجب. |