ويكيبيديا

    "لكنّى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But
        
    I didn't find anything in the perp's room, But I sure found something in the room down the hall. Open Subtitles ل مأجد أى شىءٍ فى غرفته لكنّى متأكداً من أنّنى وجدتُ شيئاً فى الغرفة التى بأسفل القاعة
    Unfortunately, the crash site itself is obscured, But I figured, you know, see what we can see. Open Subtitles لسوء الحظ, للأسف مكان الصدام يحجب نفسهُ و لكنّى فهمت شىء,أنظر لما يُمكننا أن نرىَ.
    I got close, But I couldn't access the full key. Open Subtitles لقد اقتربت , لكنّى لم أستطعْ الوصول للمِفتاح الكامل.
    Yeah, But I tricked him into coming here so you could arrest him. Open Subtitles اجل ,لكنّى خدعته بالقدوم الى هنا كي تتمكن من القبض عليه
    It feel kind of silly talking about it, seeing... the situation we in, But I do, I love'em. Open Subtitles أشعر بنوع من الحماقة بالحديثحولهذابذلك.. الموقف الذى نحن به لكنّى أنا حقًا أُحبّ
    I mean, he's the only one of you who's not crazy, But I see things. Open Subtitles أعني , أنه لوحيد الذي ليس مجنونا و لكنّى أرى أشياء
    I did some digging into our favorite Martian man hunter... But It's just coming up empty. Open Subtitles قمت ببحث بشأن رجلنا المريخي، لكنّى لم أصل لشىء.
    Well, he is wearing a lot of blush on those cheekbones, But I feel like that was the look of the times. Open Subtitles إنه يضع الكثير من أحمر الخدود على وجنتيه لكنّى أعتقد أن هذه هي الصيّحة المنتشرة حينها
    And I love you for it, I do. But I feel good. Open Subtitles و أنا أحبك،لكونكِ مُهتمة بي، و لكنّى على ما يُرام.
    That's true. But I can see it in your face. Open Subtitles -هذا حقيقيّ ، و لكنّى يُمكننى أن أرى وجهُكَ.
    But don't let that stop you From telling me whatever it is Open Subtitles و لكنّى لن أجعل ذلك يُعرقلنى عن أن تُخبرينى بما وددتى...
    Sorry to have bothered you with it But this time I was really concerned. Open Subtitles لإزعاجك بهذا الشأن لكنّى كنت قلقًا هذه المرة
    But I don't know what could possibly be done in the face of such ignorance. Open Subtitles لكنّى لا أعرف ماذا افعل مع كل هذا التجاهل
    I all But ignored your assault, showed you no compassion whatsoever, But you came up with a good idea. Open Subtitles أنا أشعر بك لكنّى تجاهلت الإعتداء عليك و لم أظهر لك أى تعاطف و لكن أتيت بفكرة جيدة
    Jeannie begged me to come out early... and help her with the arrangements... But I told her I needed some time to myself. Open Subtitles جينى توسلت إلي لأذهب إلي هُناك مبكّراً و اُساعدها في ترتيبات الزفاف و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي
    I know, But it makes me feel better if I think he might. Open Subtitles أعرف، لكنّى أشعر بالتحسّن. أذا فكرت بذلك
    But I'm trying to be different, you know. I'm trying to get some peace. Open Subtitles لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام
    I have no quarrel with you, But I must cross this bridge. Open Subtitles أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ
    All the kings said I was daft to build a castle in a swamp... But I built it all the same, just to show'em. Open Subtitles كلّ الملوك قالوا بأنّنى كنت أبله لبنائى قلعة فوق مستنقع لكنّى بنيتها رغم ذلك فقط لأريهم
    I know... But I want the girl that I marry to have... a certain special something. Open Subtitles أَعرف ذلك لكنّى أُريد أن يكون عند الفتاة التى سأَتزوّجها شيئاً خاصّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد