Not to oversimplify it, but I think you're probably sad. | Open Subtitles | لا أقول هذا لتبسيط الأمور لكن أعتقد أنك حزينة |
but I think you'll find they are not pigs in slops! | Open Subtitles | . لكن أعتقد أنك ستجدهم ليسوا خنازير فى فضلات الطعام |
That was a nice save, but I think you need a handicap. | Open Subtitles | ذلك كان إنقاذاً جيداً .. لكن أعتقد أنك تحتاج عاهة جسدية |
We were gonna tell you on your 50th birthday But I guess you stumbled on it early. | Open Subtitles | كنا سنخبرك بشأن هذه الأفلام في عيد ميلادك الخمسين لكن أعتقد أنك إكتشفت الأمر مبكراً |
Excuse me, but I believe you answer to me, not the other way around. | Open Subtitles | ! المعذرة لكن أعتقد أنك تجيب لي وليس العكس |
You sit here, and you watch them day in and day out, but I think that you forget they're people. | Open Subtitles | أنت تجلس هنا وتشاهدهم كل يوم لكن أعتقد أنك تنسى أنهم أشخاص |
That's a rewarding but challenging opportunity, but I think you'll do a great job. | Open Subtitles | انه فرصة مثمرة لكنها صعبة لكن أعتقد أنك ستقوم بعمل رائع |
Uh, sorry to interrupt, but I think you'll be happy that we did. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة ، لكن أعتقد أنك ستكون سعيدا بما فعلنا |
You say she's nothing special, but I think you've put her on a pedestal. | Open Subtitles | تقول أنه لا يوجد شيء مُميز بها ، لكن أعتقد أنك تضعها فوق قاعدة تمثال |
The comm signal isn't great, but I think you asked for a timing? | Open Subtitles | إشارة الإتصال ضعيفة ، و لكن أعتقد أنك تسأل عن التوقيت؟ |
This is just a hunch, but I think you'll pass this time | Open Subtitles | هذا مجرد حدس، لكن أعتقد أنك ستنجحين هذه المرة |
Yeah, I hate to say it, but I think you're right. | Open Subtitles | سوف تحطمه أكره أن أقولها، لكن أعتقد أنك محق |
Dude, I don't want you to take this the wrong way, but I think you're freaking out about what you're gonna do next year. | Open Subtitles | لا أريدك أن تفهم بشكل خاطئ لكن أعتقد أنك خائف مما ستفعله العام القادم |
A bullet to the temple, but I think you know that already. | Open Subtitles | رصاصة في رأسه ، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك بالفعل |
but I think you're right, let's leave this to HSE unless something else comes up. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك على حق، بأن نترك ذلك للصحة والبيئة حتى يأتي دورنا |
Excuse me, but I think you're getting a little too close | Open Subtitles | المعذرة ، لكن أعتقد أنك تقوم بالتقرب إلى |
I came to tell you Lobos' whole New York syndicate is dead or missing, but I think you might know that, too. | Open Subtitles | لقد جئت لأخبرك أن كل أفراد شبكة لوبوس إما مفقودين أو ميتين لكن أعتقد أنك تعلم هذا أيضاً |
But I guess you thought of that already, didn't you? | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك فكرتم بذلك مُسبقاً، أليسَ كذلك؟ |
I thought you were the kind of guy who would do the right thing, But I guess you're not. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك ذلك الشاب الذي يفعل الأمر الصحيح لكن أعتقد أنك لست كذلك |
Forgive me, mr.President, but I believe you asked me to remain here until the crisis is resolved. | Open Subtitles | ...عفواً, سيدى الرئيس لكن أعتقد أنك طلبت منى البقاء هنا حتى تُحل الأزمة |
Harvey, this has been lovely, but I believe you know what I want. | Open Subtitles | (هارفي), .هذا كان جميلًا لكن أعتقد أنك .تعلم ما أريد |
but I think that you know exactly what you want. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك تعرف ما تريده بالضبط. |
but I thought you said a stake doesn't kill a vampire. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك قلت أن العصا لا تقتل مصاص الدماء |