ويكيبيديا

    "لكن ألن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But wouldn't
        
    • But won't
        
    • But aren't
        
    But wouldn't it be great if we actually heard the girls sing? Open Subtitles لكن ألن يكون مِن الرائع إذا أعطينا الفرصة للفتيات حتى تغني؟
    But wouldn't we have the bodies to prove that? Open Subtitles لكن ألن يكن لدينا جثث تثبت هذا ؟
    I could tell you, But wouldn't it be it be so much more fun if it were a surprise? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    - I don't know, But won't it be interesting to find out? Open Subtitles لا أعرف ، لكن ألن يكون مثيرا للإهتمام معرفة ذلك ؟
    With another synthetic one, But won't he just reject that one, too? Open Subtitles بواحدة صنعية أخرى، لكن ألن يقوم برفض تلك أيضا؟
    Yeah, But wouldn't you rather do that after they flush out the neutralizer? Open Subtitles أجل، لكن ألن تفضّل فعل ذلك بعد أن ينظفا المُحيّد؟
    But wouldn't it be great to date a buddy? Open Subtitles لكن ألن يكون رائعاً أن تواعد صديق ؟
    Yeah, But wouldn't it be better to have someone to share the... Open Subtitles أجل ، لكن ألن يكون أفضل ...لو كان لديك شخص لمشاركة
    I could tell you, But wouldn't it be so much more fun if it were a surprise? Open Subtitles لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟
    But wouldn't we rather have toast that's already buttered? Open Subtitles لكن ألن نفضل تناول خبز محمص عليه زبدة سلفا؟
    But wouldn't that smart teenager realize that we'd eventually trace the drug? Open Subtitles و لكن ألن يدرك هذا المراهق الذكي أننا في نهاية المطاف يمكننا تتبع المخدر ؟
    - I know you do, my sweet boy. - But wouldn't you be happier in Casterly Rock? Open Subtitles أعلم أنك تريد ذلك يا طفلي العزيز - لكن ألن تكوني أسعد في "كاستلي روك"؟
    Yeah, But wouldn't the FBI still come looking for them? Open Subtitles أجل، لكن ألن يستمر الفيدراليون بالبحث عنهم؟
    But wouldn't it be More efficient if we didn't have to use the chair for both? Open Subtitles و لكن ألن يكون أكثر فاعلية أن لم نستخدم الكرسي لكلا الأمرين؟
    I know. But wouldn't it be amazing if there were? Open Subtitles أعلم، لكن ألن يكون مذهلاً لو كان هنالك أحدها فعلاً ؟
    But won't it be hard to pull off over your head in the cab? Open Subtitles لكن ألن يكون صعب أن تزيليه في سيارة الأجرة؟
    But won't he throw it up? He's still on the breast. Open Subtitles لكن ألن يرميه, لا يزال يتغذى على حليب الأم.
    Well, I do apologize, Madam, but... won't the feline eventually tire of his lonely perch and, pining for his master's affection, return on his own initiative? Open Subtitles حسنا، أنا أعتذر، يا سيدتى، لكن ألن يتعب هذا الماكر فى النهاية من الصعود فوق ليتعب سيدته
    You can show motive, yes. But won't you need a bit more than that? Open Subtitles يمكنك إظهار الدافع لكن ألن تكون بحاجة إلى أكثر من ذلك ؟
    Forgive me for being observant but, won't we just end up doing the same thing to this town? Open Subtitles اعذرني على دقة ملاحظتي لكن ألن ينتهي بنا المطاف بالقيام بالمثل بهذه البلدة؟
    Sure, But won't they be suspicious of a pizza man with a security clearance? Open Subtitles بالطبع ، لكن ألن يشكوا في رجل بيتزا يحمل إذن حماية؟
    But aren't you cutting down the rain forest in order to build the resort? Open Subtitles لكن ألن تقوموا بقطع هذا الغابة المطريّة حتى تبنوا المنتجع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد