but whatever approach is adopted, we believe that a measure of accountability based on performance should be at the heart of any reform. | UN | لكن أيا كان النهج المعتمد، فإننا نعتقد أن لب أي إصلاح يجب أن يتمثل في وجود تدبير للمساءلة على أساس اﻷداء. |
but whatever the difficulties, reform is a vital and urgent necessity. | UN | لكن أيا كانت الصعاب، فإن اﻹصلاح أمر حيوي وضرورة ملحة. |
And we're looking into it, but whatever it was that hit you, | Open Subtitles | و نحن نتحرى عن ذلك و لكن أيا كان ما أصابكم |
I didn't see his face, But whoever it was was wearing gloves. | Open Subtitles | لم أرى وجهه، لكن أيا ً كان فهو كان يرتدي قفازات |
Although these conferences produced agreements, none of them were ever implemented because of the intransigence of Mr. Bozizé. | UN | وقد أسفرت هذه المؤتمرات عن إبرام اتفاقات، لكن أيا منها لم يُطبَّق بسبب تعنت السيد بوزيزي. |
but whatever path is taken, the Madrid International Plan of Action on Ageing must remain the fundamental blueprint. | UN | لكن أيا كانت الطريق التي تسلك، يتعين أن تبقى خطة عمل مدريد الدولية المخطط الأساسي للإجراءات التي تتخذ بشأن الشيخوخة. |
but whatever it is, it has to happen tonight. | Open Subtitles | لكن أيا يكن .يجب أن يحدث هذا الليلة |
Maybe he just wants to play it safe. I don't know. but whatever it is, I really don't care. | Open Subtitles | ربما لا يريد أن يجازف ، لا أدري و لكن أيا كان نيته ، فأنا لا أحفل حقا |
No, but whatever it means will factor heavily into tonight's Nick-on-Nick time. | Open Subtitles | لا , لكن أيا كان معناه هذا أثر بشدة على وقت نيك مع نيك |
I mean, you got a full ride, I got a partial, but whatever. | Open Subtitles | أعني، أنك حصلت على رحلة كاملة، حصلت جزئية، لكن أيا كان. |
but whatever he did or didn't do, you still hit him. | Open Subtitles | أنا أعلم , و لكن أيا كان ما فعله أو لم يفعله لقد صدمتيه |
I dunno, but whatever it is, she's worth it. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن أيا كان, انها تستحق كل هذا العناء |
Look, I know this may sound crazy, and more than a little convenient, but whatever I said to you, it wasn't me. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا قد يبدو جنونياً و ملائم جداً لموقفي و لكن أيا كان ما قلته لكم فإنه لم يكن أنا |
So I don't know what you need to do to get your shit together, but whatever it is, I need you to do it now. | Open Subtitles | لذا لا أعلم ماذا تحتاج لتجمع شتاتك الآن لكن أيا كان ، أحتاج منك أن تفعل ذلك الآن |
I don't know, but whatever it was, it got him killed. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن أيا كان فقد، تسبّب في مقتله. |
I don't know what happened, but whatever it is, we can handle it. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا حدث لكن أيا يكن هذا يمكنا تحمل الامر |
but whatever that thing was inside of your mother, just try not to blame her for taking her own life. | Open Subtitles | لكن أيا كان ذلك الشيء الذي داخل أمك فقط حاول أن لا تلومها لأخذ حياتها |
Tied to their I.P. address, But whoever built this website is good. | Open Subtitles | و لكن أيا كان من بنى هذا الموقع الإلكتروني فهو جيد |
But whoever he is, he has too much classified data for us not to take him seriously. | Open Subtitles | لكن أيا كانت هويته ، فهو لديه الكثير من المعلومات السرية لنا ، ولذا علينا أخذه بجدية |
But whoever it was from, they put a lot of thought into it, so... | Open Subtitles | لكن أيا كان مرسلها .. فقد أحسن الإختيار لذا |
But none of the caretakers I hired lasted more than a year. | Open Subtitles | لكن أيا من الوكلاء الذين استأجرتهم لم يستمر أكثر من عام |