ويكيبيديا

    "لكن إذا هو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But if he
        
    • But if it
        
    But if he has to, he'll take somebody out by the pool. Open Subtitles لكن إذا هو يَجِبُ أَنْ، هو سَيَأْخذُ شخص ما خارج بالبركةِ.
    But if he doesn't get up like you said he would Open Subtitles لكن إذا هو لا يحصل على فوق مثل أنت قلت بأنّه
    But if he is in league with her, then I don't understand anything any more. Open Subtitles لكن إذا هو في اتحاد معها إذن أنا لا أفهم أيّ شئ أكثر
    I appreciate the gesture But if it's all the same to you there's someone else who should have it. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    It's alright if it's a water pipe, But if it's for oil, it's too close to the fire. Open Subtitles لا بأس إذا كان أنبوب ماء، لكن إذا هو لنفط، إنّه قريب جدًّا للحريق.
    But if it was really something, don't you think your dad would have figured it out? Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ حقاً شيءَ، لا تَعتقدُين أن أباك عرف
    But if he considers this playtime, we need to end it. Open Subtitles لكن إذا هو يَعتبرُ هذا وقتِ اللعب، نَحتاجُ لإنْهائه.
    But if he doesn't trust us, how can we have his back? Open Subtitles لكن إذا هو لا يَأتمنُنا، كَيْفَ عِنْدَنا ظهرُه؟
    Yeah, But if he hasn't moved on, he'll have set loads of traps up. Open Subtitles نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله
    I know I told you not to dunk, But if he's playing that weak, slam it down his throat. Open Subtitles أعرف بأنّني أخبرتك بأنّ لا تقفذ عالياً، لكن إذا هو لعب بضعف، أضربه أسفل حنجرته.
    But if he's out for revenge, then why is he killing the people that he's killing? Open Subtitles لكن إذا هو خارج للإنتقام، ثمّ الذي يقتل الناس بإنّه هل يقتل؟
    But if he was on his way here, we've got nothing Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ على طريقِه هنا، نحن عِنْدَنا لا شيءُ
    But if he's an enemy of The Source, doesn't that make him our ally? Open Subtitles لكن إذا هو عدو المصدرِ، أليس ذلك الصنعِه حليفِنا؟
    But if he was animated, if his hands were up or he was gesturing, then the holes wouldn't match up. Open Subtitles لكن إذا هو حُرّكَ، إذا أيديه كَانتْ فوق أَو هو كَانَ يُأومأُ، ثمّ الفتحات لا تَجاري فوق.
    Of that I have no doubt, sir. But if he's not willing to tell us, we can't force him. Open Subtitles بأنّني لَيْسَ لِي شَكُّ، سيد لكن إذا هو لَيسَ راغب لإخْبارنا، نحن لا نَستطيعُ إجْباره.
    But if it's essential to our survival then I call the suit. Open Subtitles لكن إذا هو ضروريُ إلى بقائِنا ثمّ أَدْعو البدلةَ.
    But if it'll help you out, sure, I'll do it, I'll go out with her. Open Subtitles لكن إذا هو سَيُساعدُك، متأكّد، أنا سَأَخْرجُ مع أعْمَلُ هو، أناها.
    I don't know, But if it wasn't such a big deal, why didn't you say something? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن إذا هو ما كَانَ مثل هذا الشيء المهمِ، لماذا قُلتَ شيءاً؟
    But if it has to be someone, I'm glad it's you. Open Subtitles لكن إذا هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما، أَنا مسرورُ أنتَ.
    Well, it's not now, But if it works, I can add it to the list. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ الآن، لكن إذا هو الأعمال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيفَه إلى القائمةِ.
    But if it has no sex organs, it can't reproduce, right? Open Subtitles لكن إذا هو لَيْسَ لهُ أعضاء جنسِ، اذن هو لا يَستطيعُ التناسل صح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد