But if he has to, he'll take somebody out by the pool. | Open Subtitles | لكن إذا هو يَجِبُ أَنْ، هو سَيَأْخذُ شخص ما خارج بالبركةِ. |
But if he doesn't get up like you said he would | Open Subtitles | لكن إذا هو لا يحصل على فوق مثل أنت قلت بأنّه |
But if he is in league with her, then I don't understand anything any more. | Open Subtitles | لكن إذا هو في اتحاد معها إذن أنا لا أفهم أيّ شئ أكثر |
I appreciate the gesture But if it's all the same to you there's someone else who should have it. | Open Subtitles | أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو. |
It's alright if it's a water pipe, But if it's for oil, it's too close to the fire. | Open Subtitles | لا بأس إذا كان أنبوب ماء، لكن إذا هو لنفط، إنّه قريب جدًّا للحريق. |
But if it was really something, don't you think your dad would have figured it out? | Open Subtitles | لكن إذا هو كَانَ حقاً شيءَ، لا تَعتقدُين أن أباك عرف |
But if he considers this playtime, we need to end it. | Open Subtitles | لكن إذا هو يَعتبرُ هذا وقتِ اللعب، نَحتاجُ لإنْهائه. |
But if he doesn't trust us, how can we have his back? | Open Subtitles | لكن إذا هو لا يَأتمنُنا، كَيْفَ عِنْدَنا ظهرُه؟ |
Yeah, But if he hasn't moved on, he'll have set loads of traps up. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله |
I know I told you not to dunk, But if he's playing that weak, slam it down his throat. | Open Subtitles | أعرف بأنّني أخبرتك بأنّ لا تقفذ عالياً، لكن إذا هو لعب بضعف، أضربه أسفل حنجرته. |
But if he's out for revenge, then why is he killing the people that he's killing? | Open Subtitles | لكن إذا هو خارج للإنتقام، ثمّ الذي يقتل الناس بإنّه هل يقتل؟ |
But if he was on his way here, we've got nothing | Open Subtitles | لكن إذا هو كَانَ على طريقِه هنا، نحن عِنْدَنا لا شيءُ |
But if he's an enemy of The Source, doesn't that make him our ally? | Open Subtitles | لكن إذا هو عدو المصدرِ، أليس ذلك الصنعِه حليفِنا؟ |
But if he was animated, if his hands were up or he was gesturing, then the holes wouldn't match up. | Open Subtitles | لكن إذا هو حُرّكَ، إذا أيديه كَانتْ فوق أَو هو كَانَ يُأومأُ، ثمّ الفتحات لا تَجاري فوق. |
Of that I have no doubt, sir. But if he's not willing to tell us, we can't force him. | Open Subtitles | بأنّني لَيْسَ لِي شَكُّ، سيد لكن إذا هو لَيسَ راغب لإخْبارنا، نحن لا نَستطيعُ إجْباره. |
But if it's essential to our survival then I call the suit. | Open Subtitles | لكن إذا هو ضروريُ إلى بقائِنا ثمّ أَدْعو البدلةَ. |
But if it'll help you out, sure, I'll do it, I'll go out with her. | Open Subtitles | لكن إذا هو سَيُساعدُك، متأكّد، أنا سَأَخْرجُ مع أعْمَلُ هو، أناها. |
I don't know, But if it wasn't such a big deal, why didn't you say something? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لكن إذا هو ما كَانَ مثل هذا الشيء المهمِ، لماذا قُلتَ شيءاً؟ |
But if it has to be someone, I'm glad it's you. | Open Subtitles | لكن إذا هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما، أَنا مسرورُ أنتَ. |
Well, it's not now, But if it works, I can add it to the list. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ الآن، لكن إذا هو الأعمال، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضيفَه إلى القائمةِ. |
But if it has no sex organs, it can't reproduce, right? | Open Subtitles | لكن إذا هو لَيْسَ لهُ أعضاء جنسِ، اذن هو لا يَستطيعُ التناسل صح؟ |