Yeah, But if you already know, what's the point of asking? | Open Subtitles | لكن إن كنت تعلم ذلك بالفعل فما الهدف من السؤال؟ |
But if you're gonna go, you should take protection. | Open Subtitles | لكن إن كنت ستذهبين فعليك بأخذ شيء ليحميك |
And for some reason, she picked you, and that sucks, But if you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
But if I'm with you, I don't think I'd get scared. | Open Subtitles | لكن إن كنت معك ، لا أعتقد أننى سأكون خائفة |
But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. | Open Subtitles | لكن إن كنت قد تناولت العشاء في متجر مخدرات فسأتورط |
But, if you're ready to accept someone else's child | Open Subtitles | لكن إن كنت مستعــدا بقبــول طفـل رجــل آخــر |
But if you don't think I have a basis for all the shit you've pulled over the years I've been here, think again. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظن أنني لا أملك أي شيء لرفع قضية عليك لكل ما فعلته بي .عندما كنت هنا فكر مجدداً |
I didn't think you'd listen, But if you expect me to help, | Open Subtitles | ,لم أظن أنك ستستمع لي, لكن إن كنت تتوقع أنني سأساعدك |
But if you need somebody to talk to, I'm here. | Open Subtitles | لكن إن كنت بحاجة لتتحدث مع شخص، فأنا هنا |
But if you want me to, you gotta always be honest and you gotta tell me the truth. | Open Subtitles | لكن إن كنت تودنيّ أن أكون معك، يجب عليك دوماً أن تكون صادقاً و تخبرني الحقيقة. |
But if you're worried about prison movies, that's not what's gonna happen. | Open Subtitles | لكن إن كنت قلقاً بشأن أفلام السجون هذا لن يحصل معك |
But if you're cooking at home, the fat will gradually come out. | Open Subtitles | لكن إن كنت تطهو في المنزل، فأن الدهون سوف تخرج تدريجياً |
But if you think it will save your life, you're mistaken. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء |
But if you want to stay here, you need to do it first. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تريدين البقاء هنا عليك القيام بالأمر أولاً |
But if you think it has some value, then... we can make an exception. | Open Subtitles | لكن إن كنت تظن أن لها بعض القيمة يمكننا أن نقوم باستثناء |
But if you were, you should know there was a reason for all this. | Open Subtitles | لكن إن كنت حبيبته، فاعلمي أن ثمّة سببًا لما جرى. |
But if you are feeling up to it, there was something I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | لكن إن كنت ترغبين فهناك شيء أود أن أحدثك بشأنه. |
I, you know, I was just trying to put a little flair in there, you know, a little signature style, But if you think I should adjust it, I could. | Open Subtitles | القليل من طابعي الشخصي لن يضر لكن إن كنت تعتقد أنني يجب أن اتحكم بإسلوبي سأحرص على فعل ذلك |
look,I know this might sound weird, But if I go to jail,I want you to walk me in. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني |
I shouldn't don't do, But if I'm gonna do it, then I really, really need to know you want this to be different. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
But if I'm a professor, then I'll have to teach a class. | Open Subtitles | لكن إن كنت بروفيسور، هذا يعني أنه يتوجب علي تدريس فصل. |