But if you're still angry, so am I. I'm more angry. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ غاضبة، فأنا غاضبٌ أكثر أنحنُ متعادلين الآن؟ |
But if you're gonna act weird around my patients, | Open Subtitles | لا, لكن إن كنتِ ستتصرّفين بغرابة.. حول مرضاي.. |
You're welcome to observe, But if you don't think you can keep your hands to yourself, you have to leave. | Open Subtitles | أنتِ مرحب بكِ لتلاحظي لكن إن كنتِ لا تظنين |
Well, it's kind of my life's dream, But if you want me to stop, I'll do it for you. | Open Subtitles | حسنا، إنه نوعا ما حلم حياتي، لكن إن كنتِ تريدينني أن أتوقف، سأفعلها لأجلك. |
about me, but... if you want do it here, you know... | Open Subtitles | عنّي أنا لكن .. إن كنتِ تحتاجين .. لفعل هذا هنا، أتعرفين |
But if you are arguing that this is illegal, unfortunately you are wrong. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تجادلين بأنّ هذا ليس قانونيًّا، للأسف إنّك مُخطئة. |
Patio's not open till Memorial Day, But if you want to push cocktails in 6-inch heels, | Open Subtitles | باتيو لن يفتح حتى يوم الذكرى لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش |
But if you really want to do this, I'm all in. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ حقاً تريدين فعل هذا، فأنا معكِ. |
But if you're gonna die, it might as well be epic. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ستموتي فلابدّ أن يكون موتكِ ملحميًّا |
But if you just moved in today, you can't make meals for yourself yet, right? | Open Subtitles | لكن إن كنتِ قد انتقلتِ اليوم لا يسعكِ إعداد العشاء بنفسكِ٬ صحيح؟ |
But if you want to work on your charisma... or if you notice you're talking to no-one on the phone, you're welcome to contact me at any time. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تبحثين عن تطوير الكاريزما الخاصة بك.. أو وجدتِ نفسك تتحدثين على الهاتف مع لا أحد، تعالي وانظري إليّ. |
But if you do, let's... not be out of step any more. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تعرفين دعينا نتوقف عن ذلك بعد الآن |
That's what I thought, too, But if you were doing your job, she would have gone to prison for kidnapping. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ أظنه أيضاً لكن إن كنتِ تقومين بعملك كان يجدر بها أن تدخل السجن لأختطافنا |
I mean, it's one thing if you're actually into him... But if you're just playing around with him for the fun of it- | Open Subtitles | أعني لا بأس إن كنتِ معجبة به لكن إن كنتِ تحاولين اللعب معه على سبيل اللهو |
But if you're at all curious, this is the stuff to try. | Open Subtitles | ,لكن إن كنتِ متشوقة فعلاً فهذا شيء عليكِ تجربته |
But if you wanna play some strip poker later on... | Open Subtitles | لكن إن كنتِ تودين لعب البوكرالتعريلاحقاً.. |
But if you're weak you will have to suffer. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ضعيفة ، عليك أن تعانين |
But if you were to bare your sins to the people who put you in office...? | Open Subtitles | لكن إن كنتِ ستكشفين عن ذنوبك للشعب الذي أوصلكِ للمنصب.. ؟ |
Look,it was tough moving here,But if you're unhappy,if the kids are miserable, | Open Subtitles | انظري، الانتقال لهنا كان صعباً، لكن إن كنتِ غير سعيدة، والأطفال بائسين |
Look,it was tough moving here,But if you're unhappy,if the kids are miserable, | Open Subtitles | انظري، الانتقال لهنا كان صعباً، لكن إن كنتِ غير سعيدة، والأطفال بائسين |