ويكيبيديا

    "لكن بعدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But then
        
    • but after
        
    But then The Calling twists that vulnerability into terror. Open Subtitles لكن بعدها الدعوه قلبت هذا الضعف ألى أرهاب
    But then, when she was dying, I had to risk it. Open Subtitles لكن بعدها ، عندما كانت تحتضر أضطررتُ أن أخاطر بذلك
    But then I came to camp, and I met someone. Open Subtitles لكن بعدها أتيت إلى المخيم و قابلت شخصاً ما
    But then I was thinkin', like what if he was purple? Open Subtitles لكن بعدها كنت أفكر ماذا لو كان أرجواني اللون ؟
    But then it seems like you girls are so often under the influence of one thing or another. Open Subtitles و لكن بعدها يبدو أنكم أنتم الفتيات عادة تكونون تحت تأثير شيء ما أو ما شابه
    But then tonight a woman broke into our house. Open Subtitles لكن بعدها في هذه اليلة امرأة اقتحمت منزلنا
    Beforehand, she gave them both her blessing, But then had mixed feelings. Open Subtitles قبل ذلك منحتهما مباركتها و لكن بعدها كانت لديها مشاعر مختلطة
    Yeah, I was thinking about that, But then I figured, hey, if this deal goes through next week, I won't have to. Open Subtitles نعم , لقد كنت افكر في هذا لكن بعدها قلت لنفسي اذا كان سيغادر الاسبوع القادم مالذي يدفعني لحظ اسمه
    But then, um, human standards do not apply, do they? Open Subtitles لكن بعدها المعايير الإنسانية لا تنطبق ، أليس كذلك؟
    But then i have the luxury of that last half-Mile home Open Subtitles لكن بعدها لدي رفاهية لـ مسافة نصف الميل تلك للمنزل
    But then you eat after midnight or get some water on you, Open Subtitles لكن بعدها تأكلين بعد منتصف الليل، أو يُرش عليكِ بعض الماء..
    All right, five minutes, But then I'm pulling you out. Open Subtitles حسنا , خمس دقائق. و لكن بعدها سأسحبك للخارج.
    He's in love with a pretty girl who his rival tries to kill But then won't because they have to make another movie. Open Subtitles إنه واقع في الحب مع فتاة جميلة الذي عدوه حاول أن يقتلها لكن بعدها لا يفعل لأن عليهم صنع فلم آخر.
    Hey, um, I started dinner, But then little miss wanted my attention, so do you mind finishing the salad? Open Subtitles بدأت عمل العشاء، لكن بعدها الآنسة الصغيرة أرادت الحصول على انتباهي، لذا هل تمانعين في إنهاء السلطة؟
    You could walk between each spot, But then he goes way up here to get Amanda Lopez. Open Subtitles يمكنك ان تمشي بين كل موقع لكن بعدها يذهب الى هناك ليحصل على اماندا لوبيز
    Okay, first, you break up with me, But then, you throw me in the arms of someone else? Open Subtitles حسنا , في البداية , أنفصلتي عني, لكن بعدها , رميتيني بين ذراعي أحد أخر ؟
    It used to, But then, at some point, I guess I just realized he does it'cause he cares. Open Subtitles كان كذلك لكن بعدها ، في لحظة معينة أعتقد أنني إكتشفت . أنه يفعل هذا لأنه يهتم
    But then I thought to myself, "what would Sam Winchester do?" Open Subtitles لكن بعدها فكرة ما الذي ينوي ان يفعله سام ونتشستر؟
    I was already suspicious of that wood, But then it kills a fish? Open Subtitles كنت بالفعل أشعر بالشك من ذلك الخشب، لكن بعدها قتل سمكة؟
    Yeah, at the beginning, But then you're gonna get busy, and then I am going to get busy. Open Subtitles أجل، في البداية، لكن بعدها ستصبح مشغولًا، وبعدها أنا سأصبح مشغولة.
    Felt that way, too. (Chuckles) Yeah, but after that we had a great time. Open Subtitles شعرت بهذا ايضا لكن بعدها حظينا بوقت رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد