Yeah, But my friend was one of those consequences that you just damned. | Open Subtitles | لكن صديقي كان ضمن تلك العواقب التي لعنتها توًّا. |
But my friend at the SEC sure does. | Open Subtitles | لكن صديقي في هيئة المالية والتداول يستطيع بكل تأكيد |
But my friend is a member of your congregation... | Open Subtitles | لكن صديقي هو عضوا في الجماعة الخاصة بك... |
Not yet, But my friend here would love an autograph. | Open Subtitles | و لكن صديقي هنا سيحب أن يحصل على توقيعك |
Not that it's any of your business, but my boyfriend asked me to marry him this morning, and it's kind of rude to walk out in the middle of a proposal. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم وانه تصرف وقحًا أن انسحب في منتصف عرض الزواج |
But my friend here is a moralist of childish simplicity. | Open Subtitles | لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية |
Maybe so, But my friend Mr. Miller sees you as the girl who's failing calculus. | Open Subtitles | ربما لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل |
Excuse me, I don't mean to bother you But my friend's sick and we're on kind of a tight schedule. | Open Subtitles | عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه |
We can't access anything about specific property holdings, But my friend found this tiny loophole that grants us access to Clyde's corporate expenses. | Open Subtitles | أي شيء عن مالكي العقارات، لكن صديقي وجد ثغرة للدخول إلى حسابات العملاء في الشركات |
But my friend over there, she really needs to return to the mother ship. | Open Subtitles | لكن صديقي هناك، انها حقا يحتاج إلى العودة إلى السفينة الأم. |
I Was going for the back door, But my friend beat me to it. | Open Subtitles | كنت ذاهباً للباب الخلفي لكن صديقي سبقني إليه. |
Clearly, the deceased was a friend of yours, But my friend here... | Open Subtitles | جليًّا أن الفقيد كان صديقكم، لكن صديقي هذا... |
Not Ten Commandments Moses, But my friend Moses from my church on Jerry's Creek. | Open Subtitles | ليس الوصايا العشر لكن صديقي "موزيز" في الكنيسة |
I want to tour the rum factory, But my friend is a religious freak. | Open Subtitles | أريد التجول عند مصنع "الروم" لكن صديقي متطوِّع |
Actually, I'm doing great, But my friend Bob White-- so sad. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بخيرٍ (لكن صديقي (بوب وايت حزين جدًا |
But my friend Andrew made this, and he doesn't even cook for his boyfriends, so the least you can do is try and be polite and eat it. | Open Subtitles | لكن صديقي اندرو طبخ هذا الطعام وانا لا اتذكر انه يوما طبخ لصديقه , فأعتقد ان اقل ماتستطيع فعله هو ان تكون مهذبا... ... وتأكله |
But my friend was struck by lightning and is in a coma, so... | Open Subtitles | لكن صديقي ضربه البرق وهو في غيبوبة. |
But my friend Gary, who is some kind of engineering genius, modified a commercial ice maker to do the same exact thing, and we can have it for just $500. | Open Subtitles | لكن صديقي (غاري) مهندس عبقري طور آلة ثلج تجارية والتي تفعل الشيء ذاته ونستطيع شرائها فقط بـ 500 دولار |
but my boyfriend usually answers my phone calls. | Open Subtitles | لكن صديقي عادة بالرد على المكالمات هاتفي. |
Because I was sitting at home thinking about doing something fun, but my boyfriend is here, chained to a tree. | Open Subtitles | لأن كنت جالسا في المنزل التفكير في القيام بشيء ممتع، لكن صديقي هنا، بالسلاسل إلى شجرة. |