"لكن صديقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • But my friend
        
    • but my boyfriend
        
    Yeah, But my friend was one of those consequences that you just damned. Open Subtitles لكن صديقي كان ضمن تلك العواقب التي لعنتها توًّا.
    But my friend at the SEC sure does. Open Subtitles لكن صديقي في هيئة المالية والتداول يستطيع بكل تأكيد
    But my friend is a member of your congregation... Open Subtitles لكن صديقي هو عضوا في الجماعة الخاصة بك...
    Not yet, But my friend here would love an autograph. Open Subtitles و لكن صديقي هنا سيحب أن يحصل على توقيعك
    Not that it's any of your business, but my boyfriend asked me to marry him this morning, and it's kind of rude to walk out in the middle of a proposal. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم وانه تصرف وقحًا أن انسحب في منتصف عرض الزواج
    But my friend here is a moralist of childish simplicity. Open Subtitles لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية
    Maybe so, But my friend Mr. Miller sees you as the girl who's failing calculus. Open Subtitles ربما لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل
    Excuse me, I don't mean to bother you But my friend's sick and we're on kind of a tight schedule. Open Subtitles عذراً, لا أقصد إزعاجك لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه
    We can't access anything about specific property holdings, But my friend found this tiny loophole that grants us access to Clyde's corporate expenses. Open Subtitles أي شيء عن مالكي العقارات، لكن صديقي وجد ثغرة للدخول إلى حسابات العملاء في الشركات
    But my friend over there, she really needs to return to the mother ship. Open Subtitles لكن صديقي هناك، انها حقا يحتاج إلى العودة إلى السفينة الأم.
    I Was going for the back door, But my friend beat me to it. Open Subtitles كنت ذاهباً للباب الخلفي لكن صديقي سبقني إليه.
    Clearly, the deceased was a friend of yours, But my friend here... Open Subtitles جليًّا أن الفقيد كان صديقكم، لكن صديقي هذا...
    Not Ten Commandments Moses, But my friend Moses from my church on Jerry's Creek. Open Subtitles ليس الوصايا العشر لكن صديقي "موزيز" في الكنيسة
    I want to tour the rum factory, But my friend is a religious freak. Open Subtitles أريد التجول عند مصنع "الروم" لكن صديقي متطوِّع
    Actually, I'm doing great, But my friend Bob White-- so sad. Open Subtitles في الحقيقة، أنا بخيرٍ (لكن صديقي (بوب وايت حزين جدًا
    But my friend Andrew made this, and he doesn't even cook for his boyfriends, so the least you can do is try and be polite and eat it. Open Subtitles لكن صديقي اندرو طبخ هذا الطعام وانا لا اتذكر انه يوما طبخ لصديقه , فأعتقد ان اقل ماتستطيع فعله هو ان تكون مهذبا... ... وتأكله
    But my friend was struck by lightning and is in a coma, so... Open Subtitles لكن صديقي ضربه البرق وهو في غيبوبة.
    But my friend Gary, who is some kind of engineering genius, modified a commercial ice maker to do the same exact thing, and we can have it for just $500. Open Subtitles لكن صديقي (غاري) مهندس عبقري طور آلة ثلج تجارية والتي تفعل الشيء ذاته ونستطيع شرائها فقط بـ 500 دولار
    but my boyfriend usually answers my phone calls. Open Subtitles لكن صديقي عادة بالرد على المكالمات هاتفي.
    Because I was sitting at home thinking about doing something fun, but my boyfriend is here, chained to a tree. Open Subtitles لأن كنت جالسا في المنزل التفكير في القيام بشيء ممتع، لكن صديقي هنا، بالسلاسل إلى شجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus