ويكيبيديا

    "لكن كانت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but it was
        
    • but she was
        
    • but he had
        
    but it was really derek's insulin pump that killed him. Open Subtitles لكن كانت حقا مضخه ديريك للأنسولين هى التى قتلته.
    Yes, but it was full. I have to go back next Tuesday. Open Subtitles نعم, لكن كانت ممتلئة ولا بد لي من العودة الثلاثاء القادم
    Well, I thought it was real for me too, but it was just a six-year-old's fantasy come to life. Open Subtitles انا ظننت انه حقيقي بالنسبة لي لكن كانت فقط مثل قصة خيالية ذات ستة اعوام اتت للحياة
    She... she landed on a snow bank... broke a leg... but she was still alive. Open Subtitles و أنها سقطت على كومة ثلجية ، وكُسرت ساقها لكن كانت ما زالت حية
    I mean, she didn't go into detail, but she was having problems with him. Open Subtitles أقصد، لمْ تخض في التفاصيل، لكن كانت تُواجه مشاكل معه.
    Look, I regret a lot of things, but it was true. Open Subtitles انظروا، أشعر بالندم للكثير من الأشياء، و لكن كانت الحقيقة
    but it was the only way I could pay for it, and you wanted to go so badly. Open Subtitles لكن كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها تسديد تكاليف الرحلة، وأنت رغبت في الذهاب بشدة
    It sure was, man, but it was your bullets that gave him the edge. Open Subtitles من المؤكد انه كان يا رجل لكن كانت الرصاصات الخاصة بك التي منحته الفوز
    It was hard enough with grandpa being sick and me suddenly in charge, but it was just one crisis after another. Open Subtitles كان أمر صعب كفاية لان جدكم مريضاً و أنا أصبحت فجأة المسؤولة لكن كانت هناك مشكلة تلو الأخرى
    It's a ring of fucking fire, but it was the most beautiful experience of my life. Open Subtitles و لكن كانت التجربة الأكثر جمالاً في حياتي
    but it was wrong of me to try and swoop in so quickly. Open Subtitles و لكن كانت غلطة مني أنني حاولت أن أتقرب أليكي بهذه السرعة
    Almost the exact same thing happened to me, but it was tuna salad. Open Subtitles تقريبا حدث نفس الشئ لى و لكن كانت سلطة التونه
    The guy jumped from 10,000 feet, yeah, but it was seven below zero. Open Subtitles أجل، قفز الرجل من مسافة 10 آلاف قدم، لكن كانت درجة الحرارة سبع درجات تحت الصفر.
    Yeah, but it was all speculation, Even though it ended up ruining his life. Open Subtitles أجل، لكن كانت جميعها تخمينات رغم أنّها إنتهت بتدمير حياته.
    No, but it was the way that I did it. I don't know what I was thinking. Open Subtitles لا, لكن كانت الطريقة التي فعلتها بها لا أعلم بماذا كنت أفكر.
    I was on a real hot streak when it happened, but she was the prime suspect. Open Subtitles كنت أضاجع بلا هوادة آنذاك لكن كانت المشتبه به الأساسي
    My grammy may have been a drunk, racist monster, but she was a good judge of character and she didn't see any in me. Open Subtitles اسمع، قد تكون جدتي سكرانة، وعنصرية بقوة لكن كانت حكماً جيداً على الشخصية ولم ترى شيء بي
    You know Shannon might have been crazy... but she was right about me. Open Subtitles تعرف ربما كانت شانون مجنونة لكن كانت محقة بشأني
    but she was so crazy, you know, that he didn't know what to do with her. Open Subtitles لكن كانت مجنونة كلياً ولم يعرف ماذا يفعل معها حتى وضعها هنا بين هذه الغابات
    Not famous or anything, but she was published. Open Subtitles بمعنى أنها لم تكن مشهورة أو أي شيء من هذا القبيل لكن كانت كتابتها تنشر
    Because I thought that I knew my commanding officer, but he had all the power, and he used it against me. Open Subtitles لإنني إعتقدت بأني أعرف ضابطي الأعلى لكن كانت لديه كل السلُطة , و استخدمها ضدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد