I did everything I could to make it happen, but as you can see, there's a huge backlog here... | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي لتحقيق ذلك لكن كما ترى هنا زحمة كبيرة جداً |
You called us all mechs back there, but as you can see, I am a WAC. | Open Subtitles | لقد اطلقت علينا اليين هناك لكن كما ترى , انا واك |
Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, we're in the middle of a military tribunal. | Open Subtitles | , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى نحن في منتصف محكمة عسكرية |
When you first told me. But, you see, time passes. | Open Subtitles | عندما أخبرتني لأول مرة لكن كما ترى, الوقت يمر |
But you see, that TB bacteria inside you is my business. | Open Subtitles | لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني |
But you see I got rich while you were inside. | Open Subtitles | لكن كما ترى انا اغتنيت بينما كنت انت مسجونا |
- Mr. Ragazi received our letter, but as you see, it did not discourage him from coming to visit, so now we're all having a party. | Open Subtitles | السيد رزاق تلقى رسالتنا لكن كما ترى, لم تمنعه من الزيارة لذالك نحن نحتفل الأن |
I would ask you to join us, but as you can see, no room. | Open Subtitles | كنت سأطلب مِنك الإنضمام ,لنا, لكن كما ترى لا يوجد حيز |
Well, thanks for the "attaboy," but... as you can see, the correctional system doesn't share your gratitude. | Open Subtitles | حسناً شكراً للإطراء و لكن كما ترى فالنظام الإصلاحي هنا لا يشاركك رأيك |
Well, thanks for stopping by for the brief visit, but as you can see, there's a lot of work to do. | Open Subtitles | حسناً, شكراً على زيارتك القصيرة و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به |
I'd be happy to help, but... as you can see, I'm on my way to his funeral. | Open Subtitles | سأكون سعيدة بالمساعدة لكن كما ترى انا في طريقي لجنازته |
All our instruments are basically real, but as you can see, we have tons and tons of... | Open Subtitles | كل ادواتنا بشكل رئيسي حقيقية لكن كما ترى لدينا الكثير و الكثير من |
If there is some information that you need, I will be glad to help you, but as you can see, I am in the middle of dressing, so, uh, if you excuse me, I'll finish. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف شيئا لساعدتكَ, لكن كما ترى أنا أرتدي ملابسي الآن لذا, لو سمحتَ, أريد لبسها |
A luxury item, to be certain, but as you can see, I am a man who appreciates the finer things in life. | Open Subtitles | شئ ثمين لكن كما ترى أنا رجل أقدر الأشياء الثمينة فى الحياة |
But you see... our good-looks interfere with our destiny. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. مظهرنا الجذاب يتعارض مع قدرنا |
But you see, Patrick, a dying man does not fear death. | Open Subtitles | لكن كما ترى باتريك رجل ميت لا يخاف الموت |
But you see, this time, it can remember what's going to happen just like you do. | Open Subtitles | لكن كما ترى بإمكانه تذكّر ما سوف يحدث مثلك تمامًا |
But, you see, I had no idea what sort of condition you'd be in. | Open Subtitles | لكن , كما ترى , ليس لدي فكرة . أي نوع من الحالة كنت فيه |
But you see, now there's a federal audit. | Open Subtitles | لكن كما ترى , هنالك تدقيق حسابات الآن من قبل الشرطة |
But you see the game is over now, playboy. | Open Subtitles | لكن كما ترى اللعبة أنتهت الأن يا لعوب. |
Look, that is very kind of you, But you see, I work alone. | Open Subtitles | أسمع , هذا لطف كبير منك , لكن كما ترى , أنا أعمل لوحدي |
but as you see Turks are shattered everywhere. | Open Subtitles | لكن كما ترى.. لقد تمزق الأتراك فى كل موضع... |