ويكيبيديا

    "لكن كن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But be
        
    • just be
        
    • but rest
        
    • But beware
        
    Now, I'm gonna introduce you to that woman yonder, But be careful. Open Subtitles الآن، أنا ستعمل أعرض لكم لأن هنالك امرأة، لكن كن حذرا.
    I'm gonna let it fly this time, But be careful. Open Subtitles سأتجاوز عن الامر هذه المرة .. لكن كن حذراً
    And that daddy's in jail because he put his dick in Mommy... But be cool? Open Subtitles وأن والدها في السجن لأنه قام بوضع عضوه في أمها لكن كن رائع
    I would take the south entrance in, But be careful. Open Subtitles سأدخل من البوابة الجنوبية، لكن كن علي حذر،
    Yes, he said you are heading in the right direction, but just be patient. Open Subtitles أجل, يقول أنك تسير بالإتجاه الصحيح, لكن كن صبوراً فحسب
    I will do whatever this abductor wants, But be clear -- Open Subtitles ، سوف أفعل أيـاً مايُريد هذا المُختطِف ..لكن كن على عـلم
    But be super careful. Everything's very fragile here. Open Subtitles لكن كن حذرا للغاية , فكل شيء هنا قابل للكسر جدا
    But be careful, you wait too long, it might snap your fingers clean off. Open Subtitles لكن كن حذِرًا .. عليكَ الإنتظار لفترة طويلة جدًا قد تنزِع أصابعكَ إلى الخارج
    Check me out tomorrow when I drive Little Miss Sunshine to her tennis match, But be careful you're not seen. Open Subtitles راقبني غدا عندما أقود السيارة بالفتاة إلى مباراة التنس لكن كن حذرا بألا تُرى
    Oh, well okay, But be careful opening the closet because that's where the evil monkey lives. Open Subtitles حسناً.. حسناً , لكن كن حذراً عندما تفتح الخزانة لأن هناك يعيش القرد الشرير
    Yeah, But be careful. You've got to do them and leave them. Don't get involved. Open Subtitles نعم ، لكن كن حذراً إذا حصلت أي مشكلة ، لا تتورط فيها و أهرب
    Try to get some shots of the entrance, But be as discreet as you can, ok. Open Subtitles حاول أن تصّور المدخل, لكن كن حذراً قدرما تستطيع, حسناً؟
    It's only for you to decide, But be careful not to betray yourself. Open Subtitles الامر متروك لك لتقرر لكن كن حريص ، لا تخذل نفسك
    Okay, well, far be it for me to judge someone for taking questionable pharmaceuticals, But be careful with this stuff. Open Subtitles حسنٌ.حسنا.انه بعيد عن مدى نصائحي لاحكم على احدٍ ما لأخذه مستحضرات صيدلانية مشكك فيها لكن كن حذرا مع هذه الاشياء
    "In this world, you will suffer tribulation, But be of good cheer for I have overcome the world." Open Subtitles في هذا العالم انت ستعاني من المحن لكن كن سعيدا لاني ساهزم العالم
    Give them to anyone who wants them, But be careful to explain the risks. Open Subtitles اعطهم لاى شخص يريدهم لكن كن حريصا لشرح مخاطرهم
    But be careful... It's just for you, Andy boy. Open Subtitles لكن كن حذرا ً إنها فقط لأجلك,أيها الفتى
    But be careful. Many robots are stupid and violent. Open Subtitles لكن كن حذراً, فالعديد من الآليين عنيفون و حمقى
    But be careful what you shoot at. People do live there. Open Subtitles لكن كن حذرا وتأكد قبل أن تضرب فهناك مدنيون يعيشون هناك
    I said, "But be careful when you try her, she's a flyer... Open Subtitles قلت و لكن كن حذراً عند استخدامك لها إنها طائرة
    Then do what you have to do, but just be damn sure that you need to do it. Open Subtitles إذا قم بما يجب عليك فعله لكن كن متأكدا أنه عليك فعل ذلك
    I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, but rest assured, it's all part of a master plan. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غريبا أنني أساعد فين مع كوين . لكن كن مطمئنا , كلها جزء من الخطة الرئيسية
    But beware: Superman was never less fun. Open Subtitles :لكن كن على علم سوبر مان لم يكن يوما أقل إمتاعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد