ويكيبيديا

    "لكن لاشيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but nothing
        
    • But none
        
    I'm really trying here, but nothing I say seems to be right. Open Subtitles انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك
    I saw a lot in the Vagos, but... nothing like that. Open Subtitles رأيت الكثير من الأشياء مع الفاقوز لكن لاشيء مثل هذا
    And we tried the over-the-counter stuff, but nothing worked. Open Subtitles حاولنا عدد من الوصفات الطبية لكن لاشيء نفع
    You need to do something, but nothing. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئاً، لكن لاشيء جنون هذا ههههه
    There had been several instances of interference in the months prior, But none quite to this level. Open Subtitles كان هناك عدة حوادث تداخل فيالأشهرالسابقة، لكن لاشيء في نفس المستوى
    I like your Gay Gordons very much, but nothing compares to a waltz. Open Subtitles احب هذه الرقصه جدا لكن لاشيء يقارن بالفالس
    Took a lot of work to find that out, but nothing happens here without me eventually knowing about it. Open Subtitles تطلّب مني عمل كبير لأجده، لكن لاشيء يحدث هنا بدون أن أعلم عنه.
    Yes the elections are approaching my dear, but nothing will be possible without your support. Open Subtitles نعم ، الانتخابات قادمة يا ابنتي لكن لاشيء مستحيل بدعمكم ومساعدتكم
    I've seen some horrible things but nothing that can't be explained by human nature. Open Subtitles لكن لاشيء لايمكن تفسيره بالطبيعه البشريه
    Lois, I know you love this town, but nothing is ever as innocent as it seems. Open Subtitles , لويس , أنا أعرف بأنك ِ تحبين هذه المدينة لكن لاشيء أبدا بريء كما يبدو
    but nothing that'll be passed down. Open Subtitles لكن لاشيء من ذلـك قد يتوارث عبر الأجيــال
    There's plenty of valuables for the taking, but nothing seems to be missing. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الثمينة يمكن أخذها, لكن لاشيء مفقود.
    I've suspected his criminality for some time but nothing like this. Open Subtitles شككت في ميولاته الإجرامية في بعض الأحيان, لكن لاشيء من هذا القبيل.
    Look, you can try all you want, but nothing and no one is gonna mess with my head. Open Subtitles انظري، تستطيعين المحاوله كيفما شئت لكن لاشيء ولااحد سيعبث براسي
    Which means we have to do everything twice, but nothing is actually getting done. Open Subtitles والذي يعني اننا يجب علينا فعل كل شيء مرتين لكن لاشيء في الحقيقة يكتمل
    but nothing you do is gonna make me go with hope. Open Subtitles لكن لاشيء ممّا ستقدمين عليه سيجعلني أستسلم.
    I remember bits of the day before but nothing about the morning it must have happened. Open Subtitles تذكرت لدغات الأمس لكن لاشيء من النهار حصل
    You were probably hoping that he would die. but nothing happened, right? Open Subtitles محتمل أنك كنت تأمل أن يموت لكن لاشيء حدث ، أليس كذلك ؟
    We both know why, But none of it answers. Open Subtitles كلانا يعرف لماذا, لكن لاشيء من ذلك يجيب
    Sure, they're gonna wanna yell at you and humiliate you and maybe even throw some stuff, But none of that will happen as long as I'm here. Open Subtitles اكيد انهم سيصرخون عليك ويذلونك وربما سيرمون اشياء لكن لاشيء سيحدث عندما اكون هنا
    I'm so sorry. But none of this stuff seems to make sense. Open Subtitles انا آسفة لكن لاشيء من هذه الأشياء يبدو منطقياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد