but I don't think anybody wants to see me do that. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا |
but I don't think this is what's causing your paralysis. See this? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
but I don't think God wants us to live in fear. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن الله يريدنا أن نحيا فى خوف |
but I don't think I can afford this place. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن بوسعي تحمل نفقة هذا المكان |
There's a lot of damage to the soft tissue, but I don't think the bullet penetrated. | Open Subtitles | هناك الكثير من الضرر في النسيج الناعم .لكن لا أظن أن الرصاصه اخترقته فلنقلبه و نلق نظره |
but I don't think that that's really the case. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن تلك هي المسألة الأهم |
but I don't think Lydia's gonna turn down a house, and medical insurance and her doggies because Stuart has allergies. | Open Subtitles | و لكن لا أظن أن ليديا سوف تهدم البيت و التأمين الصحي و كلابها لأن ستيوارت لديه حساسية أوه ، يا إلهي |
Man, she got a bit of an ass on her, but I don't think that qualifies as heavy. | Open Subtitles | يا رجل، إنها تغوطت على نفسها، لكن لا أظن أن ذلك يُأهل أن يكون ثقيلاً. |
I swear I've said that before, but I don't think it was about shoes. | Open Subtitles | أقسم أني قلت ذلك من قبل، لكن لا أظن أن الأمر كان يتعلق بالأخذية. |
Okay, I know I'm not that experienced with all this, but I don't think the road to the Underworld runs through a candy shop. | Open Subtitles | حسناً ، لست على هذا القدر من الخبرة بهذا الشأن لكن لا أظن أن الطريق للعالم السفلي يمر عبر متجر للحلوى |
Yeah, I mean, it's a good title, but I don't think our audience cares about girls who have jobs. | Open Subtitles | نعم، أعني أنه عنوان جيد لكن لا أظن أن مشاهدينا يهتمون بالفتيات اللواتي يملكن عملا |
I would talk to him, but I don't think I have any advice. | Open Subtitles | أود التحدث إليه، لكن لا أظن أن لديّ أي نصيحة |
Honey, I appreciate your initiative, but I don't think we have the money for nonessentials right now. | Open Subtitles | هوني، أقدر مبادرتكِ لكن لا أظن أن لدينا المال للأشياء الغير ظرورية الأن |
I would. but I don't think his mother would appreciate my being there, and I want it to be as easy for Rusty as possible. | Open Subtitles | أود ذلك، لكن لا أظن أن أمه سوف تقدر تواجدي هناك |
but I don't think any of us have to wait to see how we feel about that. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن أي أحد منا سوف ينتظر ليرى كيف نشعر تجاه ذلك. |
I won it last night, but I don't think I should keep it. | Open Subtitles | ربحته الليلة الماضي، لكن لا أظن أن علي الإحتفاظ به |
I know this could be awkward, but I don't think it has to be. | Open Subtitles | أعلم أنه أمر جبان لكن لا أظن أن عليك أن يكون كذلك |
I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down. | Open Subtitles | لقد ربيت على الإيمان بأن للشيطان قوة مجنونة لكن لا أظن أن عرض صورته على الحائط سيسقطها |
I'm sorry, darling, but I don't think it's gonna happen. | Open Subtitles | أوه, أعذريني ياعزيزتي, لكن... لا أظن أن هذا سيحدث. |
I know this isn't gonna make a lot of sense to you, but I don't think this world is real, you know? | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى بالنسبة لك لكن لا أظن أن هذا العالم حقيقيا ، أتعلم ؟ |