I texted him, But don't worry, he's a good guy. | Open Subtitles | خطيبي، قمت بمراسلتة، لكن لا تقلق إنة رجل جيد. |
But don't worry about it, Harv, opening night will be closing night. | Open Subtitles | لكن لا تقلق حيالها يا هارف ليلة الإفتتاح ستكون ليلة الإغلاق |
But don't worry. The alien invasion is still a few months away. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور |
But don't worry. I'm sort of a good public speaker. | Open Subtitles | لكن لا تقلق انا من النوع الشعبي المتحدث بلباقة |
But don't worry. The babes are totally hot too. | Open Subtitles | لكن لا تقلق, الفتيات الجميلات ساخنات تماماً, أيضاً |
But don't worry. My degree is from Chicago, not Tehran. | Open Subtitles | لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران |
But don't worry, it's no problem. We can still get the girl. | Open Subtitles | لكن لا تقلق لا مشكلة، ما زال في وسعنا قتل الفتاة |
There are some other bidders But don't worry. I'll get 242 | Open Subtitles | هناك بعض مقدمي العطاءات الآخرين لكن لا تقلق سأحضر 242 |
Highest bidder wins, But don't worry. This is a very exclusive auction. | Open Subtitles | من يدفع أكثر يفوز بها، لكن لا تقلق هذا مزاد حصري |
But don't worry, I managed to intercept him, had him thrown in the dungeons. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ، لقد تمكنت من اعتراض طريقه والقيت به في الزنزانات |
DHS confiscated my computers, But don't worry. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى صادرت أجهزتى لكن لا تقلق |
You'll need to file for chapter 11 immediately. But don't worry. | Open Subtitles | يجب أن تقدم إلى نظام حماية الدائن على الفور، لكن لا تقلق |
I don't know where you got that, But don't worry, okay? | Open Subtitles | لا اعرف من اين استنتجت ذلك لكن لا تقلق ، هل تفهم ؟ |
I took over his practice. But don't worry, you're in good hands with me. | Open Subtitles | استلمت عيادته لكن لا تقلق انت بين ايدي امينتين |
I'm not exactly in the loop anymore, But don't worry, tips are about to start flying. | Open Subtitles | لم أعُد على اطلاع، لكن لا تقلق الاخباريات على وشك بدء التدفق. |
Uh... system must be overloaded, But don't worry about it, I'm gonna find a way | Open Subtitles | النظام بالتاكيد عليه حمل زائد لكن لا تقلق أنا سأجد طريقة |
It's just a bit of bad luck, But don't worry. We'll find you another horse. | Open Subtitles | قليل من الحظ السيء لكن لا تقلق سأجد لك جواد |
But don't worry. You're gonna forget everything, so your conscience will be clear. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ستنسى كُل شيء، لذا سيكون ضميرك مُرتاحاً. |
You screwed up. But don't worry, I'll settle this up. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل غبي ، لكن لا تقلق سأخذ هذه منك ، و سأمنحك فرصة أخرى |
I mean, I escaped from a psych ward, but... don't you worry. | Open Subtitles | اقصد، هربت من مشفى المجانين لكن لا تقلق |
But no worries. As your teacher, I'm going to make sure you get through all this, because... | Open Subtitles | لكن لا تقلق, كمعلّمك، سأتأكد من إجتيازك لكلّ هذا, لأنّ.. |
But not to worry. I can always make something. | Open Subtitles | .لكن لا تقلق انا دائماً استطيع ان افعل شيئاً |
He breathes, he feels, it kills, But do not worry the truth. | Open Subtitles | انه يتنفس و وقال انه يشعر انه يقتل لكن لا تقلق الحقيقة |