ويكيبيديا

    "لكن لا شيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but nothing
        
    • But none
        
    • But there's nothing
        
    Heart rate's a little high, but nothing out of the ordinary. Open Subtitles ضربات القلب سريعة بعض الشيء لكن لا شيء غير طبيعي
    but nothing LASTS FOREVER. EVENTUALLY, OUR UNIVERSE WILL BEGIN TO AGE. Open Subtitles لكن لا شيء يدوم إلى الأبد ففي الأخير سيهرمُ كوننا
    I'm looking for a new case, but nothing's really sticking. Open Subtitles أنا أبحث عن قضية جديدة، لكن لا شيء يبرز.
    But none of that is useful to us without your trust. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم.
    No idea, But none of what she said stands up. Open Subtitles ليس لدي فكرة، لكن لا شيء مما قالته موجود.
    I'm consulting with my military advisers about a pullout, but nothing can happen in a few hours. Open Subtitles أنا أتشاور مع مستشاريني العسكريين بخصوص الإنسحاب لكن لا شيء يمكنه أن يحصل بساعات قليلة
    When my mom and dad got divorced, my mom said everything would be the same, but nothing was. Open Subtitles عندما انفصل والداي قالت أمي إن كل شيء سيكون على حاله لكن لا شيء كان كذلك
    You know, I'm sorry, there's a terrible connection... but nothing seems to work in this shitty place. Open Subtitles تعرفين، أنا آسف هناك إتّصال فظيع لكن لا شيء يبدو للعمل في هذا المكان السيئ
    I gave the order, but nothing happened. Zelenka ? Open Subtitles لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟
    I thought he'd get the hint and he'd start something, but... nothing. Open Subtitles أعتقدتُ أنه سيفهم التلميحة و يبدأ شيء ما لكن لا شيء
    We kissed a little bit at the end of the date, and I felt her breast a little bit, but nothing else. Open Subtitles هو كان لا شيء. قبلنا بعضنا قليلاً في نهاية الموعد، وأنا أحسست صدرها قليلاً، لكن لا شيء ما عدا ذلك.
    She'd accept charges all the time, but nothing ever happened. Open Subtitles هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً
    I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, but nothing I did would prepare me for this newest assignment. Open Subtitles لقد قمت بـ 11 تعاقد منفصل من العراق إلى هاييتي لكن لا شيء قد فعلته سيهئني لهذه المهمة
    We're looking into that possibility as we speak, but nothing yet. Open Subtitles نحن نحقق في ذلك، لكن لا شيء موكّد لحدّ الآن.
    I have actually, but nothing your feeble little mind could possibly comprehend. Open Subtitles اجل في الواقع لكن لا شيء يمكن لعقلك الضعيف ان يستوعبه
    but nothing you said I did in those videos ended up mattering. Open Subtitles لكن لا شيء يثبت أن ما قلته في الفيديو له أهمية
    She broadened her search, but nothing that matches his description. Open Subtitles لقد قامت بتوسيع بحثها لكن لا شيء يطابق وصفه
    But none of my gifts could make up for the distance. Open Subtitles لكن لا شيء من الهدايا يمكن ان يعوض عن المسافة.
    But none of this is real. I don't see how any of this would lead to someone's death. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ.
    Yes, which is all very fascinating to someone, I'm sure, But none of it proves you acted in self-defense. Open Subtitles أجل وهذا ملفت جداً بالنسبة إلى شخص ما لكن لا شيء منه يثبت أنك تصرفت دفاعاً عن النفس
    That was the general idea, old love. But there's nothing here. Open Subtitles كانت هذه هي الفكرة العامة يا عزيزي لكن لا شيء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد