but there was no murder weapon found on the scene. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك سلاح الجريمه في مسرح الجريمة |
I was young, I can't remember, but there was no drama... tragic stuff, or betrayals, or murders. | Open Subtitles | كنتُ صغيرة، ولا أستطيع أن أتذكر، لكن لم يكن هناك دراما.. أمور مأساوية، وخيانات، وجرائم. |
but there was no skeletal evidence of a head injury. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك دليل هيكلي على جرح الرأس |
I checked to see if you were wounded, but there wasn't a scratch on you. | Open Subtitles | فحصتك لأتأكد اذا كنت مجروحاً لكن لم يكن هناك خدش بك. |
I (bleep) in the toilet, But there's no water and I couldn't flush it. | Open Subtitles | تغوطت في الحمام, لكن لم يكن هناك ماء ولكنى المرحاض لم يعمل. |
but there weren't enough vegetables left to fill that order. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك المزروعات الكافيه لتلبية ذلك الطلب. |
He said that he wanted to preserve our family's honor, but there was no honor in that. | Open Subtitles | قال بأنه أراد أن يحافظ على شرف عائلتنا، لكن لم يكن هناك شرف في ذلك. |
I know you're off duty but there was no one else. | Open Subtitles | أعرف بأنّك خارج العمل لكن لم يكن هناك أحد آخر |
The difficult situation of many aged persons with disabilities was also highlighted, but there was no agreement as to how this issue should be handled. | UN | وتم التأكيد على صعوبة أوضاع العديد من المسنين من المعوقين، لكن لم يكن هناك اتفاق حول كيف ينبغي تناول هذه المسألة. |
All the facts pointed to him, but there was no smoking gun. | Open Subtitles | أشارت كل الوقائع إليه، لكن لم يكن هناك دليل دامغ. |
Look, I didn't know him as well as you did... but there was no talking him down. | Open Subtitles | لم أعرفه جيداً كما عرفته أنت، لكن لم يكن هناك مجال لإقناعه بتغيير رأيه. |
but there was no chalk trace in his cell. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك أثرٌ للطباشير... في زنزانته. |
We found the remains of a kill, but there was no paw prints, no solid evidence. | Open Subtitles | وجدنا بقايا قتل، لكن لم يكن هناك بمخالبه ، أي دليل صلب. |
They said it was about my husband's death, but there was no foul play involved. | Open Subtitles | وقالوا انه كان على وشك الموت زوجي، لكن لم يكن هناك مدبرا المعنية. |
And then he tried to recreate it for their 25th wedding anniversary... but there was no snow, so he burned it into a cornfield. | Open Subtitles | ومن ثم حاول إعادة الأمر في ذكرى زواجهم الـ25 لكن لم يكن هناك ثلج لذا قام بحرق الجملة على حقل للذرة |
♪ I went to get them out but there was no bail ♪ | Open Subtitles | ♪ ذهبت لإخراجهم و لكن لم يكن هناك كفالة ♪ |
We both made it to a life raft, but there wasn't enough food and water for both of us, so he shot himself in the head. | Open Subtitles | لقد ركب كلانا زورق النجاة، لكن لم يكن هناك طعام وشراب كافيين، لذا قتل نفسه |
Their machines prolonged my family's life, but there wasn't much of a life. | Open Subtitles | آلاتهم حافظت على حياة عائلتي لوقت طويل لكن لم يكن هناك الكثير من الحياة |
but there wasn't any blood anywhere else in the apartment, right? | Open Subtitles | و لكن لم يكن هناك أيَة دماء أخرى في الشقة ؟ |
But there's no core in the barrier blastia there. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك نواة في حاجز البلاستيا في ذلك المكان |
I looked everywhere yesterday, but there weren't any notes or letters... | Open Subtitles | بحثت فى كل مكان بالامس لكن لم يكن هناك اى مذكرات او رسائل |
but there were no complaints, and you know it. | Open Subtitles | . لكن لم يكن هناك أية تذمرات ، و أنت تعرفين هذا |
In 2011, his organization was linked to an al-Qaeda front, but there was never any evidence to make it stick. | Open Subtitles | كان موضوع تحقيقات عدة. في عام 2011 ارتبط تنظيمه بتنظيم القاعدة لكن لم يكن هناك |