ويكيبيديا

    "لكن ما زلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But I still
        
    • But I'm still
        
    • But I am still
        
    • But still
        
    But I still ask myself today what I've done on this earth. Open Subtitles لكن ما زلت أسأل نفسي اليوم ماذا فعلت على هذه الأرض
    Look, it makes no difference. I might use it, I might not. But I still wanna testify. Open Subtitles لا يشكل ذلك فرقاً، ربما أستخدم ذلك أو لا لكن ما زلت أريد أن أدلي بشهادتي
    I know, But I still need your help because Thea is not budging. Open Subtitles أعلم ، لكن ما زلت في حاجة الى مساعدتك لأن ثيا لا تتزحزح
    So at this point, her panties are off, But I'm still apprehensive about her husband being there,'cause he is just staring at me. Open Subtitles إذا ما العمل في هذه المرحلة، سروالها مُنتزع لكن ما زلت متردد لوجود زوجها هناك لأنه فقط يحدّق علي
    But I'm still gonna follow you home, make sure you're all right. Open Subtitles و لكن ما زلت سأرافقكِ للبيت و أتأكد أنكِ بخير
    Look, we found that missing person's vehicle and we're processing it for evidence, But I am still hoping that I can make it to the party. Open Subtitles إسمع، لقد وجدنا سيارة الشخص المفقود ونحن نقوم بإدراجها مع الأدلة لكن ما زلت أتمنّى أن ألتحق بالحفلة
    But I still don't understand how I can help save Gotham. Open Subtitles لكن ما زلت لا أفهم كيف يمكنني أن أساعد في إنقاذ جوثام
    No, no doubt, But I still think there's still a chance... that we could find something at their homes. Open Subtitles لا، لا شك في ذلك، لكن ما زلت أظنّ أنّ هناك فرصة لإيجاد شيء في منازلهم
    I didn't keep the coat, But I still have one of its buttons. Open Subtitles لم أحتفظ بالمعطف، لكن ما زلت أحتفظ بواحد من أزراره.
    But I still feel a little guilty we didn't invite him. Open Subtitles لكن ما زلت أشعر بالقليل من الذنب لعدم دعوته.
    I've no complaints But I still find it odd that a woman in her condition Open Subtitles ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها
    Oh, okay, But I still get all the rest of the fumbling, right? Open Subtitles حسن ، لكن ما زلت سأحصل على معضم التحسس ، صحيح؟
    Yes. But I still think this whole lnternet thing is stupid. Open Subtitles نعم , لكن ما زلت أعتقد بأن مسألة الانترنت هذه غبية
    But I still can't get the hoops till I'm 16. Open Subtitles لكن ما زلت لا أستطيع الحصول على الأطواق حتى أصل للـ16.
    But I'm still really psyched. I've been waiting a long time for this. Open Subtitles لكن ما زلت متحمسه لهذا لقد إنتظرت وقت طويل لهذا
    You can break my wrist, But I'm still gonna kiss you. Open Subtitles تستطيعين كسر يدي لكن ما زلت ساقبلك.
    But I'm still glad I trained you. Open Subtitles لكن ما زلت مسروراً بأني درّبتك
    We do have a bad history, But I'm still here. Open Subtitles نحن لدينا تأريخ سيئ لكن ما زلت هنا
    Forgive me, Prior, But I am still troubled. I believe we are in error. Open Subtitles إغفر لي، ايها الراهب، لكن ما زلت مضطرب للأعتقاد بأننا على خطا
    There's nothing conclusive, But I am still digging. Open Subtitles لا شيء حاسم هناك لكن ما زلت أبحث
    He invades your private space, But still you defend him. Open Subtitles يخترق مساحتك الخاصة, و لكن ما زلت تدافعين عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد