But I still ask myself today what I've done on this earth. | Open Subtitles | لكن ما زلت أسأل نفسي اليوم ماذا فعلت على هذه الأرض |
Look, it makes no difference. I might use it, I might not. But I still wanna testify. | Open Subtitles | لا يشكل ذلك فرقاً، ربما أستخدم ذلك أو لا لكن ما زلت أريد أن أدلي بشهادتي |
I know, But I still need your help because Thea is not budging. | Open Subtitles | أعلم ، لكن ما زلت في حاجة الى مساعدتك لأن ثيا لا تتزحزح |
So at this point, her panties are off, But I'm still apprehensive about her husband being there,'cause he is just staring at me. | Open Subtitles | إذا ما العمل في هذه المرحلة، سروالها مُنتزع لكن ما زلت متردد لوجود زوجها هناك لأنه فقط يحدّق علي |
But I'm still gonna follow you home, make sure you're all right. | Open Subtitles | و لكن ما زلت سأرافقكِ للبيت و أتأكد أنكِ بخير |
Look, we found that missing person's vehicle and we're processing it for evidence, But I am still hoping that I can make it to the party. | Open Subtitles | إسمع، لقد وجدنا سيارة الشخص المفقود ونحن نقوم بإدراجها مع الأدلة لكن ما زلت أتمنّى أن ألتحق بالحفلة |
But I still don't understand how I can help save Gotham. | Open Subtitles | لكن ما زلت لا أفهم كيف يمكنني أن أساعد في إنقاذ جوثام |
No, no doubt, But I still think there's still a chance... that we could find something at their homes. | Open Subtitles | لا، لا شك في ذلك، لكن ما زلت أظنّ أنّ هناك فرصة لإيجاد شيء في منازلهم |
I didn't keep the coat, But I still have one of its buttons. | Open Subtitles | لم أحتفظ بالمعطف، لكن ما زلت أحتفظ بواحد من أزراره. |
But I still feel a little guilty we didn't invite him. | Open Subtitles | لكن ما زلت أشعر بالقليل من الذنب لعدم دعوته. |
I've no complaints But I still find it odd that a woman in her condition | Open Subtitles | ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها |
Oh, okay, But I still get all the rest of the fumbling, right? | Open Subtitles | حسن ، لكن ما زلت سأحصل على معضم التحسس ، صحيح؟ |
Yes. But I still think this whole lnternet thing is stupid. | Open Subtitles | نعم , لكن ما زلت أعتقد بأن مسألة الانترنت هذه غبية |
But I still can't get the hoops till I'm 16. | Open Subtitles | لكن ما زلت لا أستطيع الحصول على الأطواق حتى أصل للـ16. |
But I'm still really psyched. I've been waiting a long time for this. | Open Subtitles | لكن ما زلت متحمسه لهذا لقد إنتظرت وقت طويل لهذا |
You can break my wrist, But I'm still gonna kiss you. | Open Subtitles | تستطيعين كسر يدي لكن ما زلت ساقبلك. |
But I'm still glad I trained you. | Open Subtitles | لكن ما زلت مسروراً بأني درّبتك |
We do have a bad history, But I'm still here. | Open Subtitles | نحن لدينا تأريخ سيئ لكن ما زلت هنا |
Forgive me, Prior, But I am still troubled. I believe we are in error. | Open Subtitles | إغفر لي، ايها الراهب، لكن ما زلت مضطرب للأعتقاد بأننا على خطا |
There's nothing conclusive, But I am still digging. | Open Subtitles | لا شيء حاسم هناك لكن ما زلت أبحث |
He invades your private space, But still you defend him. | Open Subtitles | يخترق مساحتك الخاصة, و لكن ما زلت تدافعين عنه |