ويكيبيديا

    "لكن متى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But when
        
    • But once
        
    • but where
        
    • But how often do
        
    But when conditions are right, the threads rise vertically upwards. Open Subtitles لكن متى تكون الأجواء مناسبة ترتفع الخيوط رأسياً لأعلى.
    But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. Open Subtitles لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه.
    OK, it's clear that we'd all do it, But when? Open Subtitles حسناً. واضح أنه كلنا سنقوم بذلك. لكن متى ؟
    Yeah, it's great. But when does the rest of it get here? Open Subtitles . نعم إنها رائعة و لكن متى ستأتي البقية منها ؟
    But when I do, it just makes me so fucking happy. Open Subtitles لكن متى ما كنت بالعْمَلُ، اللعنة انها تجعلني سعيدة جدا.
    I'm sorry to ask you this, But when was the last time you had sex with a man before this happened? Open Subtitles لكن متى آخر مرة مارستِ الجنس مع رجل قبل حدوث ذلك؟
    I don't know, olivia, But when isn't it? Open Subtitles أنا لا أعرف، أوليفيا، لكن متى لم يكن الأمر كذلك؟
    Holy Father, don't call me repetitive, But when is your speech to the cardinals going to take place? Open Subtitles لا تسمّني ملحًّا لكن متى ستقوم بإلقاء خطابك على الكرادلة؟
    You noticed he was missing, okay. But when exactly did he leave? Open Subtitles حسنا، لقد لاحظتِ غيابه لكن متى غادر بالضبط؟
    I think the place is beautiful, and I appreciate you bringing these photos over, But when can we go see it in person? Open Subtitles أعتقد أن المكان جميل وأقدر جلبك لهذه الصور لكن متى نذهب ونراه بأنفسنا؟
    Two trains leave at different times, But when do they meet? Open Subtitles قطاران يغادران في وقتين مختلفين لكن متى يلتقيان ؟
    I don't mean to be insensitive, But when did you become so fucking pious - Open Subtitles لمْ أقصد أنْ أكون متبلد الشعور لكن متى أصبحتي مـتدينة للغاية ؟
    We loathe to ask, Excellency, But when will the other Sisters of Wurgisnacht be arriving? Open Subtitles أنا على يقين أننى لا يجب أن أسأل .. لكن متى ستصل الراهبات ألآخريات ؟
    But when was the last time you got any real press coverage? Open Subtitles لكن متى كانت آخر مرة حصلت على أي تغطية صحفية حقيقية ؟
    I don't want you to think I'm not listening, But when's Christmas? Open Subtitles سعر الأسهم ستنهار لا أريدك أن تظن بأني لا أصغي لكن متى سيأتي عيد الميلاد؟
    Tell yourself whatever you have to, But when will enough be enough? Open Subtitles أخبري نفسك أيّما تودين سماعه. لكن متى تكتفين ؟
    But when do they get to the part about streetcars? Open Subtitles و لكن متى سيصلون الى الجزء الخاص بعربة الشوارع ؟
    But when we do get married, hmm-hmm, he will stick the landing. Open Subtitles أو موافقة. لكن متى نحن نَتزوّجُ، hmm hmm، هو سَيَلْصقُ الإنزال.
    Now, I know you're freaked out, But when you really stop and think about it, this meth lab is our family's best chance to make meth in a lab. Open Subtitles , الآن , أعرف بأنك ِ خائفة , لكن متى أنت ِ حقا تتوقفين وتفكرين حول ذلك هذا مختبر المخدرات هو فرصة عائلتنا الأفضل
    But once they've arrived, connection trumps content. Open Subtitles لكن متى ما وصلوا الأتصال سيكون اهم من المحتوى
    Don`t try and built relationships around selfish needs, they`ll never last, but where there`s true love.. Open Subtitles لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي
    But how often do you get to see whatever's under that sheet? Open Subtitles لكن متى تسنح لك الفرصة لرؤية أياً كان ما يتخفى تحت ذلك الغطاء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد