But when conditions are right, the threads rise vertically upwards. | Open Subtitles | لكن متى تكون الأجواء مناسبة ترتفع الخيوط رأسياً لأعلى. |
But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. | Open Subtitles | لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه. |
OK, it's clear that we'd all do it, But when? | Open Subtitles | حسناً. واضح أنه كلنا سنقوم بذلك. لكن متى ؟ |
Yeah, it's great. But when does the rest of it get here? | Open Subtitles | . نعم إنها رائعة و لكن متى ستأتي البقية منها ؟ |
But when I do, it just makes me so fucking happy. | Open Subtitles | لكن متى ما كنت بالعْمَلُ، اللعنة انها تجعلني سعيدة جدا. |
I'm sorry to ask you this, But when was the last time you had sex with a man before this happened? | Open Subtitles | لكن متى آخر مرة مارستِ الجنس مع رجل قبل حدوث ذلك؟ |
I don't know, olivia, But when isn't it? | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أوليفيا، لكن متى لم يكن الأمر كذلك؟ |
Holy Father, don't call me repetitive, But when is your speech to the cardinals going to take place? | Open Subtitles | لا تسمّني ملحًّا لكن متى ستقوم بإلقاء خطابك على الكرادلة؟ |
You noticed he was missing, okay. But when exactly did he leave? | Open Subtitles | حسنا، لقد لاحظتِ غيابه لكن متى غادر بالضبط؟ |
I think the place is beautiful, and I appreciate you bringing these photos over, But when can we go see it in person? | Open Subtitles | أعتقد أن المكان جميل وأقدر جلبك لهذه الصور لكن متى نذهب ونراه بأنفسنا؟ |
Two trains leave at different times, But when do they meet? | Open Subtitles | قطاران يغادران في وقتين مختلفين لكن متى يلتقيان ؟ |
I don't mean to be insensitive, But when did you become so fucking pious - | Open Subtitles | لمْ أقصد أنْ أكون متبلد الشعور لكن متى أصبحتي مـتدينة للغاية ؟ |
We loathe to ask, Excellency, But when will the other Sisters of Wurgisnacht be arriving? | Open Subtitles | أنا على يقين أننى لا يجب أن أسأل .. لكن متى ستصل الراهبات ألآخريات ؟ |
But when was the last time you got any real press coverage? | Open Subtitles | لكن متى كانت آخر مرة حصلت على أي تغطية صحفية حقيقية ؟ |
I don't want you to think I'm not listening, But when's Christmas? | Open Subtitles | سعر الأسهم ستنهار لا أريدك أن تظن بأني لا أصغي لكن متى سيأتي عيد الميلاد؟ |
Tell yourself whatever you have to, But when will enough be enough? | Open Subtitles | أخبري نفسك أيّما تودين سماعه. لكن متى تكتفين ؟ |
But when do they get to the part about streetcars? | Open Subtitles | و لكن متى سيصلون الى الجزء الخاص بعربة الشوارع ؟ |
But when we do get married, hmm-hmm, he will stick the landing. | Open Subtitles | أو موافقة. لكن متى نحن نَتزوّجُ، hmm hmm، هو سَيَلْصقُ الإنزال. |
Now, I know you're freaked out, But when you really stop and think about it, this meth lab is our family's best chance to make meth in a lab. | Open Subtitles | , الآن , أعرف بأنك ِ خائفة , لكن متى أنت ِ حقا تتوقفين وتفكرين حول ذلك هذا مختبر المخدرات هو فرصة عائلتنا الأفضل |
But once they've arrived, connection trumps content. | Open Subtitles | لكن متى ما وصلوا الأتصال سيكون اهم من المحتوى |
Don`t try and built relationships around selfish needs, they`ll never last, but where there`s true love.. | Open Subtitles | لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي |
But how often do you get to see whatever's under that sheet? | Open Subtitles | لكن متى تسنح لك الفرصة لرؤية أياً كان ما يتخفى تحت ذلك الغطاء؟ |