but that doesn't mean we can't talk to each other. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني عدم مقدرتنا التحدث مع بعض |
Maybe cab drivers don't make a lot of money but that doesn't mean you can steal other people's clothes. | Open Subtitles | ربما سائقوا التاكسي لا يجنون الكثير من المال لكن هذا لا يعني أن بإمكانك سرقة ملابس الآخرين |
I can admit that, but that doesn't mean we can't have a little fun at work, does it? | Open Subtitles | استطيع الإعتراف بذلك و لكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع الإستمتاع قليلاً في العمل, صحيح؟ |
but it doesn't mean that we can't talk about it... hypothetically. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه لا يسعنا التحدث بالأمر نظريًا |
but that doesn't mean it's suicide, especially when you take into account who'd want to see this woman dead. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنها حالة إنتحار خاصة عندما تاخذي بعين الإعتبار من يريد هذه المرأة ميتة |
It's a simple spell, but that doesn't mean it's not powerful. | Open Subtitles | إنها تعويذة بسيطة لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية |
No, I had them authenticated, but that doesn't mean anything. | Open Subtitles | لا, لقد أتممتُ مصادقتها, لكن هذا لا يعني شيئاً. |
but that doesn't mean I'm not open to new experiences. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة |
but that doesn't mean I'm empty. I care about things. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّي فارغة. أنا إهتمّ بأمور. |
but that doesn't mean that all foster parents are monsters. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأن جميع الوالدين البدلاء وحوش |
We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. | Open Subtitles | لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره |
but that doesn't mean I want anybody else treating him like shit. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني أريد أن يعامله اي شخص كالقذارة |
but that doesn't mean I'm gonna stop meddling around your life. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني اني سوف اتوقف عن التدخل بحياتك |
Yes, but that doesn't mean that I knew what he was up to. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له |
All right, well, we recalled all the bad wood, but that doesn't mean that we didn't screw up. | Open Subtitles | حسنا، إذا، قمنا باسترجاع كل الخشب السيء، لكن هذا لا يعني أننا لم نخطئ. |
but that doesn't mean that I could watch something happen to even my projected version of you. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني أستطيع مشاهدة شيئا يحدث |
but it doesn't mean I want you to have them. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنني أريد أن أعطيكم إياها |
but it doesn't mean what he has to say isn't important. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني ما الذي حاول قوله هذا مهم |
but that does not mean that it is not over between us because it is. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن الأمور لم تنتهي بيننا، لأنها انتهت. |
My rig's a little old But that don't mean she's slow | Open Subtitles | عربتي قديمة بعض الشئ لكن هذا لا يعني أنها بطيئة |
but this does not mean that others should be excluded. | UN | لكن هذا لا يعني أنه ينبغي استبعاد المسائل اﻷخرى. |
They may not admit it, and you may not, either, but doesn't mean that's not the way it is. | Open Subtitles | ربما لن يعترفون بذلك , وربما أنتي أيضاً لكن هذا لا يعني أن الوضع . ليس على ما هو عليه |
Hey, I know they're not real, but it don't mean that they don't have nothing to say. | Open Subtitles | أعلم أنهم لسيوا حقيقين. و لكن هذا لا يعني أنهم لا يقولون شيئاً. |
The 2004 figures indicated in fact a lower rate of compliance with slotted dates, but that did not mean that the submitting departments were any less aware of the need for timely submission of manuscripts for processing. | UN | وتشير أرقام عام 2004 بالفعل إلى انخفاض معدل التقيد بمواعيد الفترات الزمنية المحددة، لكن هذا لا يعني أن الإدارات المقدِّمة للوثائق قد غدت أقل وعيا بالحاجة إلى تقديم النصوص في الوقت المناسب لتجهيزها. |