I've never written a eulogy before, But this time, I did. | Open Subtitles | لم أكتب خطاب تأبين من قبل لكن هذه المرة فعلت |
Yeah, I know. But this time I really mean it. | Open Subtitles | نـعم، أعـرف لكن هذه المرة أنا أعني ذلك حقا |
But this time you have your family with you, honey. | Open Subtitles | .لكن هذه المرة عائلتك معك ، عزيزتي .لديك أنا |
Maybe so, But this time I demand an explanation. | Open Subtitles | ربما أفعل، لكن هذه المرة أنا أطلب تفسيرا |
And soon. Only this time I will fucking nail the bitch. | Open Subtitles | قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها |
Yes, But this time we'll go where we want to go. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذه المرة سوف نذهب . حيثما نحب |
Simba, you're in trouble again, But this time daddy isn't here to save you, and now everyone knows why! | Open Subtitles | سيمبا وقعت في مأزق مرةً أخرى لكن هذه المرة والدك ليس هنا لينقذك والجميع يعرف السبب الآن |
But this time you wouldn't be the one being pitied. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه المرة لن تكون الطرف المُشفَق عليه |
Another Asian saying, But this time I knew what he meant. | Open Subtitles | قول آسيوي آخر ، لكن هذه المرة أدركت ماذا قصد |
I know I've said that before, But this time I mean it. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت هذا من قبل، لكن هذه المرة أنا أعنيها |
But this time, I'll be here to level the playing field. | Open Subtitles | لكن هذه المرة سأكون هناك , لأعطاء نفس الفرصة للجميع |
I've taken them out there before, But this time, | Open Subtitles | لقد أخذتهن الى هناك من قبل,لكن هذه المرة |
But this time, plant the heel, little toe mound, big toe mound. | Open Subtitles | لكن هذه المرة , اذغط على كعبك اصبع القدم الصغير ثم اصبع القدم الكبير |
And I'd gladly do it again, But this time I'd aim right for his beans. | Open Subtitles | و أنا سأفعل ذلك بسرور مجدداً لكن هذه المرة سأهدف لضربه مباشرة على فاصوليائه |
Tylenol usually works, But this time it didn't touch her. | Open Subtitles | التاينول غالباً يبلي جيداً لكن هذه المرة لم يساعدها بشيء |
But this time... this time, he's telling the truth. | Open Subtitles | لكن هذه المرة... هذه المرة, كان يقول الحقيقة |
Now, here, once again, the virus is on the attack, But this time, the receptors to which it attaches are free-floating, not part of a healthy cell. | Open Subtitles | الان هنا مرة أخرى الفيروس يهجم لكن هذه المرة المستقبلات التي يلتحم بها تكون عائمة بشكل حر |
North Evil used to be responsible But this time Master has to do it | Open Subtitles | هذه مسؤلية شيطان الشمال لكن هذه المرة الماستر سيقوم بذلك |
Only this time you and mommy get to go someplace. | Open Subtitles | لكن هذه المرة أنت ووالدتك ستذهبوا إلى مكان ما |
Ran into my fourth ex-wife, Only this time it wasn't with the moose bumper on my Range Rover. | Open Subtitles | صدمت زوجتي الرابعة السابقة , لكن هذه المرة ليس بمقدمة الرانج روفر خاصتي |
All right. I'll do it. But this one we do my way. | Open Subtitles | حسناً , سأفعلها و لكن هذه المرة نقوم بها على طريقتي |
Except this time with two horses. Why not take her to your deck? | Open Subtitles | لكن هذه المرة يوجد جوادان - لم لا تأخذها إلى شرفتك - |
Phil Miller got knocked down, And this time, he did not get up again. | Open Subtitles | فيل ميلر سقط ارضًا لكن هذه المرة لم ينهض |