That's still not the expression, But do you think it'll work? | Open Subtitles | مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟ |
But do you think people actually come here to eat? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد الناس حقاَ يأتون هنا للأكل ؟ |
I mean, all these royal activities are great, But do you think I might be able to catch a little downtime soon? | Open Subtitles | أقصد كل تلك النشاطات الملكية عظيمة لكن هل تعتقد أني ربما أتمكن من اللحاق بعد التنازلي قريباً؟ |
Of course there were times we helped you create an alibi for our benefit, But do you think that was the only reason? | Open Subtitles | بالطبع كان هناك أوقات، قمنا فيها بإفتعال حجه لغيابك، لمصلحتنا لكن هل تعتقد أن هذا هو السبب الوحيد؟ |
I don't mean to be the materialistic weasel of this group, but you think we'll get hazard pay out of this? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مادياْ فى هذة المجموعة لكن هل تعتقد أنهم سيدفعون لنا مقابل هذة الأخطار ؟ |
I mean, I know she does pilates, but Do you really think she could move a body? | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أنها ترغب في الثراء، لكن هل تعتقد حقا أنها يمكن أن تنقل الجثة؟ |
But do you think that Chan Soo really is okay? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن تشان سو بخير حقا ؟ |
Listen, I don't mean to be too forward, But do you think that you could give me a sneak preview of what you're gonna talk about on Sunday? | Open Subtitles | أسمع ، لأ اقصد أن أكون فظة لكن هل تعتقد بأمكانك أن تعطيني عرض مختصر عما ستتحدث عنه يوم الآحد؟ |
Well,that'sgreat But do you think maybe we're getting ahead of ourselves a little bit? | Open Subtitles | حسناً, هذا رائع لكن هل تعتقد بأننا نبالغ بالامر قليلاً؟ |
This might be a funny question, But do you think I'm all right? | Open Subtitles | قد يكون هذا سؤال مضحك لكن هل تعتقد أني بخير؟ |
But do you think it's possible he might have been locked up | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنه من المحتمل أنه كان مسجوناً |
I know it's really personal, But do you think I could read it? Well, if you came over to my apartment. | Open Subtitles | أعرف أن هذا شخصي و لكن هل تعتقد أنني أستطيع قراءتها؟ |
But do you think maybe it would be worth it to finish y.e.t.i. | Open Subtitles | لكن هل تعتقد ان الأمر يستحق لتنهي البرنامج.. |
But do you think they're going to want a spokesman who forgot his child in a bar? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنهم يريدون الرجل الذي نسي طفلته في حانة؟ |
I don't want to come off as sounding offensive, But do you think maybe she got cold feet? | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو عدائي لكن هل تعتقد أنها خافت من الزواج؟ |
But... But do you think we should go somewhere else sometime? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد بأن علينا الخروج لمكاناً آخر ؟ |
But do you think I like being like this? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن يعجبني أن أكون مثل هذا ؟ |
But do you think I believe you're quitting because we ran into a little trouble? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أننى أصدق أنك ستستقيل لأننا واجهنا بعض المتاعب ؟ |
But do you think I can hold out for 40 years like this? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنى أستطيع أن أتحمل أربعين عاما ؟ |
but you think this is looking good, or what? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذا يبدو جيداْ , أو ماذا ؟ |
Aang, I know swimming is fun and all but Do you really think you should be exposing yourself like that? | Open Subtitles | آنـج أعرف أن السباحه رائعه جداً و لكن هل تعتقد أنه يجب أن تكشف نفسك هكذا ؟ |