I haven't seen a lot of dead bodies, But is that normal? | Open Subtitles | لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟ |
You like to say things like that, But is that really true? | Open Subtitles | أنت تحب أن تقول أشياء كهذه لكن هل هذا فعلاً صحيح؟ |
And I hate to ask this, But is it true? | Open Subtitles | وأكره أن أطرح هذا السؤال لكن هل هذا صحيح؟ |
Okay, you know what, I'm sensing some major hostility here, which is fine, But is it about the car thing? | Open Subtitles | أتعلمين، أشعر ان هناك حقد كبير هنا ولا بأس بهذا لكن هل هذا بسبب حادثة السيارة |
Call me crazy, but... But does that look like the Moon Hill tattoo? | Open Subtitles | قولى عنى مجنون , لكن لكن هل هذا يبدو مثل وشم جحيم القمر ؟ |
I like Vonnegut just as much as the next guy, but is this what you guys really talk about at parties? | Open Subtitles | انا أحب فونيجوت بقدر ما احب الرجل القادم لكن هل هذا حقا ما تتحدثون عنه في الحفلات؟ |
Call me old-fashioned, But is that too much to ask of someone seeking the highest office in the land? | Open Subtitles | سمني محافظة لكن هل هذا شيء كثير لنطلبه من شخص يسعى لأعلى مكتب في البلد؟ |
But is that the only reason you made such big plans? | Open Subtitles | لكن هل هذا هو السبب الوحيد قمت بها مثل هذه الخطط الكبيرة؟ |
Maybe... this case will never be solved. But is that really what... What we want? | Open Subtitles | وأن هذه القضية لن تحل لكن هل هذا ما نريده حقاً؟ |
But is that possible without putting out any effort? | Open Subtitles | لكن هل هذا ممكن بدون أن تقومي بأي مجهود؟ |
I could move from the East Village to a family friendly neighborhood in Brooklyn, But is that enough to keep my child safe? | Open Subtitles | قد انتقل الى قرية شرقية حيث جيران لطفاء في بروكلين لكن هل هذا كاف لحماية طفلي؟ |
Hey, not to change the subject, But is it just me, or is there a lot more Velcro on stuff lately? | Open Subtitles | هاي ,لنغير الموضوع. لكن هل هذا فقط انا او هنالك الكثير من الاشرطة اللاصقة على الاشياء مؤخرا |
But is it just me, or is there something missing? | Open Subtitles | لكن هل هذا رأيي وحدي أم أن هناك شيئاً ناقصاً؟ |
Yes, I'm loveable, pretty and wise, But is it enough? | Open Subtitles | نعم .. أنا محبوبة وجميلة وحكيمة لكن هل هذا يكفي ؟ |
I know Lemon is eloping, But is it really worth risking your own health? | Open Subtitles | أنا أعرف بأن ليمون ستهرب لكن هل هذا يستحق المخاطرة بصحتك؟ |
I'm sorry, But is it normal for the realtor to just come in with friends? | Open Subtitles | انا اسف, لكن هل هذا طبيعي بأن تأتي السمسارة مع اصدقائها؟ |
But does that change the fact that she is our best chance -- maybe our only chance? | Open Subtitles | لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا ربما فرصتنا الوحيدة؟ |
Sir, I'm almost afraid to ask, but... does that include shutting me down, too? | Open Subtitles | سيدى، اخشى ان اسأل، لكن هل هذا متضمن اغلاقى ايضا؟ |
But does that mean get there at 6, or the show starts at 6? | Open Subtitles | لكن هل هذا يعني أنكما تريدان أن يأتي الناس عند الساعة السادسة -أو أن العرض سيبدأ عند السادسة؟ |
Look,i don't want to be that guy,but is this anywhere near the corner of our jurisdiction? | Open Subtitles | إسمع، لا أريد أن اكون ذلك الرجل لكن هل هذا أي مكان قُرب زاوية سلطتنا القانونية؟ |
Yep. Also, dude, I'm sorry, but is this the size you had in mind? | Open Subtitles | أيضاً يا رجل أنا آسف، لكن هل هذا الحجم الذي كان في بالك؟ |
I -- okay, look, maybe I had some inside knowledge, okay, But does it really make a difference if we keep it going for the fans? | Open Subtitles | حسناً، ربما كان لدي بعض المعلومات، لكن هل هذا يشكل فارق إن استمرينا بالنسبة للعشاق؟ |
I know you don't want to talk about it, but does this have anything to do with the letter the Devil mentioned? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟ |