I don't know what it's like in Trondheim, But here in Oslo you have to start planning really early. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً |
But here on the Golan the Syrians were perilously to close. | Open Subtitles | لكن هنا على الجولان كان السوريون غلى مقربة بالغة الخطورة |
I don't even know what happened, I can't even remember the procedure But here's this beautiful thing here. | Open Subtitles | لاأعلمما حدث, لا يمكنني حتى تذكر الإجراء لكن هنا هذا الشيء الجميل , أتعلمين قصدي ؟ |
HPD is still working on it. But here are the preliminaries. | Open Subtitles | الشرطة مازالت تحقق في الحادث لكن هنا يوجد التقرير الأول |
I got turned down by McDonald's, but, here, they paid me the whole year I was in jail. | Open Subtitles | "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن |
But here today, at last, we have much to celebrate. | Open Subtitles | لكن هنا اليوم، أخيراً نريد الاحتفال بالكثير |
But here I knew I was one of them and I shared the hunger of their spirit. | Open Subtitles | لكن هنا أنا علمت أنني واحد منهم. وقد شاركت أشتياق أرواحهم. |
She is adorable, when it is there, But here we are in real life. | Open Subtitles | عندما تكون هناك لكن هنا نحن في أرض الواقع |
Yes, you did, and that's okay'cause that's your job, But here is mine. | Open Subtitles | أجل، قلت ذلك والأمرُ على ما يرام لأن هذا عملك لكن هنا عملي |
You can twist your Manhattan juries around your finger, But here... they listen to me. | Open Subtitles | يُمكنك التلاعب بالمحلفين في مانهاتن و لكن هنا إنهم يستمعون لي |
I would've given you a ten, But here, next to me, is an Argentinian judge who's very picky. | Open Subtitles | - كنت لأعطيك عشر درجات لكن هنا ، إلى جواري يوجد حكم ارجنتيني يبدو شديد الانتقاد |
Not that I've traveled all around the world, But here in Tokyo... it's not anything physical, that's not what I mean. | Open Subtitles | ,لا يعني ذلك بأنني جبت أرجاء العالم .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً |
Yeah, probably, But here's the real kicker. | Open Subtitles | نعم، من المحتمل، لكن هنا الراكلُ الحقيقيُ. |
I thought it was enough seeing you at the Blue House But here we are again. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان كافيا رؤيتك في البيت الأزرق لكن هنا مرة أخرى |
Why didn't he invite you to Las Vegas But here in Macau? | Open Subtitles | لماذا لم يدعوك إلى لاس فيغاس لكن هنا في ماكاو؟ |
But here you are only exceptional if I say you are. Put on a lab coat and be back here in five minutes. | Open Subtitles | لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق. |
Maybe they do that in your home country of the Ukraine, But here in America, we don't steal people's seats. | Open Subtitles | ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين |
But here, at least I have a shot at getting things right. | Open Subtitles | لكن هنا لدي الفرصه بان اجعل الامور في نصابها |
And it was crazy because we were still playing these girls, but there we were, showing our breasts... | Open Subtitles | وكان هذا جنون لأننا كنا لا زلنا نلعب شخصية هذه الفتيات لكن هنا ، اظهرنا صدرنا |
That badge may work outside these walls, but in here, we have a different set of rules. | Open Subtitles | تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة |
but this is the one place that you can't be. | Open Subtitles | لكن هنا المكان الوحيد الذي لا تستطيع التواجد فيه. |
I don't know where you're from, but around here, you have to ask a boy out without asking him. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي. |
You can buy your way out of trouble in New York City but down here, we take murder very seriously. | Open Subtitles | من الممكن شراء خلاص من مشاكلكم هناك في مدينة نيويورك لكن هنا نحن نتعامل بجدية مع جرائم القتل |
Yeah, I know it's a bit of a tough sell. But that's where you come in. | Open Subtitles | نعم، أعرف أن المسألة معقدة لكن هنا حيث يأتي دورك |
But out here, with five seconds on the clock, 3-point shot, | Open Subtitles | لكن هنا ,مع تبقي خمس ثواني فقط وضربه بثلاث نقاط |