ويكيبيديا

    "لكن هناك بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But there are some
        
    • but there's some
        
    • but some
        
    • but there are a few
        
    I can't get into it But there are some rules. Open Subtitles لا يمكنُني الحديث عن الأمر لكن هناك بعض القواعد
    But there are some traditions you can only do once. Open Subtitles لكن هناك بعض التقاليد لا تستطيع فعلها الا مرة.
    We of course support the statement by the European Union, But there are some issues we would like to recall from a national point of view. UN ونحن بطبيعة الحال نؤيد البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، لكن هناك بعض المسائل التي نود أن نشير إليها من وجهة نظر وطنية.
    Yeah, I ran that, but there's some snags, mostly with time line. Open Subtitles أجل، فكّرت بهذا لكن هناك بعض العقبات غالبًا بالخط الزمنيّ للأحداث
    but some lessons you got to learn by yourself. Open Subtitles لكن هناك بعض الدروس يجب أن تتعلمها بنفسك
    but there are a few things we've never seen before. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل
    But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio Open Subtitles لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي
    But there are some things... that must never be spoken of. Open Subtitles لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا.
    But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both. Open Subtitles لكن هناك بعض الاشخاص السطحيين الذين لا يزالون يؤمنون بوجود أعلى ليكون إما ضرورة أو دليل أو الإثنان
    But there are some wounds a surgeon can't repair. Open Subtitles لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها.
    Not that my French is perfect, But there are some odd word choices here and verbs conjugated incorrectly. Open Subtitles ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح
    But there are some things that we need to talk about. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي نحتاج ان نتكلم عنها
    The duties of parenthood may seem to be instinctive, But there are some skills that have to be learned. Open Subtitles قد تبدو واجبات الأبوّة فطرية لكن هناك بعض المهارات التي يجب تعلّمها
    You think you wanna see, But there are some things that you can't unsee. Open Subtitles تظنين أنكِ ترغبي بالمشاهدة, لكن هناك بعض الأمور لن تتمكني من نسيانها
    But there are some things you can't run from. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك الهرب منها
    But there are some people out there that just want to serve. Trust me. Open Subtitles لكن هناك بعض الناس الذين يودّون تقديم الخدمة.
    Well, most people would start with the obvious, the monuments, but there's some lesser-known places that are very nice. Open Subtitles أكثر الناس يبدأون بما هو واضح الآثار لكن هناك بعض الأماكن المعروفة أنها للفاشلين وهي أماكن جيدة
    I love New York City, but there's some attitude here. A little attitude. Open Subtitles انا احب مدينة نيويورك ، لكن هناك بعض المواقف القليل من المواقف
    I mean, I know that Monte took a lot of stuff out of context, but there's some pretty damning stuff in there. Open Subtitles أعني, أعلم بأن مونتي أخذ الكثير من الأشياء خارج السياق لكن هناك بعض أشياء قوية ضدك فيها
    Yes, but some bullies at school pick on us. Open Subtitles بلى، لكن هناك بعض المتنمرون يضايقوننا في المدرسة
    but some thing fishy is brewing within. Open Subtitles لكن هناك بعض الأمور المريبة التي تكمن في الداخل
    Now, this condition presents itself in many ways, but there are a few common symptoms which indicate you are in the presence of someone with full blown. Open Subtitles الآن، هذه الحالة تظهر بأشكال عديدة، لكن هناك بعض الأعراض الشائعة التي تشير إلى أنك في حضرة
    I'm sorry, but there are a few things we need to discuss here. Open Subtitles أنا آسف، لكن هناك بعض الأمور علينا مناقشتها هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد