I can't get into it But there are some rules. | Open Subtitles | لا يمكنُني الحديث عن الأمر لكن هناك بعض القواعد |
But there are some traditions you can only do once. | Open Subtitles | لكن هناك بعض التقاليد لا تستطيع فعلها الا مرة. |
We of course support the statement by the European Union, But there are some issues we would like to recall from a national point of view. | UN | ونحن بطبيعة الحال نؤيد البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، لكن هناك بعض المسائل التي نود أن نشير إليها من وجهة نظر وطنية. |
Yeah, I ran that, but there's some snags, mostly with time line. | Open Subtitles | أجل، فكّرت بهذا لكن هناك بعض العقبات غالبًا بالخط الزمنيّ للأحداث |
but some lessons you got to learn by yourself. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الدروس يجب أن تتعلمها بنفسك |
but there are a few things we've never seen before. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل |
But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي |
But there are some things... that must never be spoken of. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور يتحتّم ألّا يُنطق بها أبدًا. |
But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الاشخاص السطحيين الذين لا يزالون يؤمنون بوجود أعلى ليكون إما ضرورة أو دليل أو الإثنان |
But there are some wounds a surgeon can't repair. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها. |
Not that my French is perfect, But there are some odd word choices here and verbs conjugated incorrectly. | Open Subtitles | ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح |
But there are some things that we need to talk about. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي نحتاج ان نتكلم عنها |
The duties of parenthood may seem to be instinctive, But there are some skills that have to be learned. | Open Subtitles | قد تبدو واجبات الأبوّة فطرية لكن هناك بعض المهارات التي يجب تعلّمها |
You think you wanna see, But there are some things that you can't unsee. | Open Subtitles | تظنين أنكِ ترغبي بالمشاهدة, لكن هناك بعض الأمور لن تتمكني من نسيانها |
But there are some things you can't run from. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك الهرب منها |
But there are some people out there that just want to serve. Trust me. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الناس الذين يودّون تقديم الخدمة. |
Well, most people would start with the obvious, the monuments, but there's some lesser-known places that are very nice. | Open Subtitles | أكثر الناس يبدأون بما هو واضح الآثار لكن هناك بعض الأماكن المعروفة أنها للفاشلين وهي أماكن جيدة |
I love New York City, but there's some attitude here. A little attitude. | Open Subtitles | انا احب مدينة نيويورك ، لكن هناك بعض المواقف القليل من المواقف |
I mean, I know that Monte took a lot of stuff out of context, but there's some pretty damning stuff in there. | Open Subtitles | أعني, أعلم بأن مونتي أخذ الكثير من الأشياء خارج السياق لكن هناك بعض أشياء قوية ضدك فيها |
Yes, but some bullies at school pick on us. | Open Subtitles | بلى، لكن هناك بعض المتنمرون يضايقوننا في المدرسة |
but some thing fishy is brewing within. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور المريبة التي تكمن في الداخل |
Now, this condition presents itself in many ways, but there are a few common symptoms which indicate you are in the presence of someone with full blown. | Open Subtitles | الآن، هذه الحالة تظهر بأشكال عديدة، لكن هناك بعض الأعراض الشائعة التي تشير إلى أنك في حضرة |
I'm sorry, but there are a few things we need to discuss here. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن هناك بعض الأمور علينا مناقشتها هنا |