ويكيبيديا

    "لكن يجب عليك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • But you have
        
    • but you should
        
    • but you must
        
    • but you need
        
    • But you got to
        
    • but you're gonna have to
        
    • But you've got
        
    • but you do have
        
    • but you're going to have
        
    But you have to let us help these people! Open Subtitles لكن يجب عليك السماح لنا بمساعدة هؤلاء الناس
    I'm sorry, But you have to give Gibson what he wants. Open Subtitles أنا متأسفة ، لكن يجب عليك إعطاء جيبسون ما يريده
    But you have to eat a troll to be happy. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تأكلي الترولز لكي تصبحي سعيدة
    It's a rough draft, but you should check it out. Open Subtitles إنها مسودة , لكن يجب عليك أن تتطلع عليها
    but you must know how to do it. With delicacy. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة
    I don't know what I'm gonna do... but you need to go out there and have the vault for your damn of your life! Open Subtitles انا لا أعلم ماذا سوف أفعل ؟ لكن يجب عليك أن تخرجي من هنا وأن تفعلي الوثب من أجل الفوز بفرصة حياتك
    Okay, But you got to do one thing for me. Open Subtitles حسناً، لكن يجب عليك أن تفعل شيء واحد لأجلي.
    But you have to face them and not just walk away. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تواجهها و لا تمش بعيداً فحسب
    Ah, But you have to admit, it'd be a lot more dramatically satisfying if I'm the one driving the getaway car. Open Subtitles أها ، و لكن يجب عليك أن تقر ستكون أكثر من كونك راضي إذا كان انا من يقود السيارة
    But you have to help us in these troubled days. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تساعدنا فى تلك الأيام العسيرة
    I know you're in pain, But you have to move quickly and do exactly what I say. Open Subtitles أعلم أنك تتألم و لكن يجب عليك أن تتحرك بسرعة و تقوم بما أقوله لك.
    Okay, But you have to let them sway you for a candidate. Open Subtitles حسنا ً لكن يجب عليك السماح لها بأن تأثر على مرشحينك
    You'll be safe. But you have to self-surrender by midnight tonight. Open Subtitles سوف تكون آمناً، لكن يجب عليك الإستسلام ذاتياً بحلول مُنتصف هذه الليلة.
    but you should get out of here before someone else does. Open Subtitles لكن يجب عليك الذهاب قبل أن يتصل بهم شخص آخر.
    but you should. I'm the one who got you into it. Open Subtitles لكن يجب عليك ذلك أنا الشخص الذي وضعك في هذا الموقف
    I keep reading that you don't know how it ends, but you must do, really. Open Subtitles أستمر في قراءة أنك لا تعرف نهاية المسلسل لكن يجب عليك أن تعرف ذلك،حقا
    Fine, but you must loosen that tie and do something about your hair. Open Subtitles طيّب، لكن يجب عليك إرخاء ربطة عنقك، وتفعل شيئاً بخصوص شعرك.
    Listen, I know that he's foul, or whatever, but you need to just forget about it. Open Subtitles أعلم بأنه مغفل لكن يجب عليك أن تنسى الامر
    I won't tell anyone, Rae, but you need to stay away from us. Open Subtitles لن اقول لاحد ري لكن يجب عليك ان تبقي بعيدة عنا
    But you got to stop, go home, and talk to him. Open Subtitles لكن يجب عليك ان تتوقفي اذهبي للبيت , وتكلمي معه
    And Sabrina, I apologize, but you're gonna have to repeat everything you told Amy, because I need a crash course in all things you. Open Subtitles وسابرينا انا اعتذر لكن يجب عليك اعادة كل شيء قلتيه لايمي
    I can help you get out of here, But you've got to bring the Oscar-worthy waterworks, especially in the evaluation with your parents. Open Subtitles أستطيع مساعدتك في الخروج من هنا. لكن يجب عليك ان تحصلي على أوسكار التي تستحق الدموع خصوصاً في التقييم مع والديك.
    You don't have to thank me, but you do have to kiss me. Open Subtitles لا يجب أن تشكرني، لكن يجب عليك أن تقبلني.
    Jay, I know it's a little scary, but you're going to have to let her go. Open Subtitles جاي ، انا اعلم بإن الامر مخيف قليلا لكن يجب عليك ان تتركها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد