I just wanted to tell you that I love you. I'm really happy you're back. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إنني أحبّك أنا مسرورة جداً بعودتك |
I just wanted to tell you, I know I haven't been very helpful... with everything. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك إنني أدرك أنني لم أكن أساعدك كثيراً في كل شيء. |
- Work. I told you I would be back for lunch to check on you, remember? | Open Subtitles | قلت لك إنني سأعود في وقت الغداء لتفقّدك، أتذكر؟ |
You remember I told you I wanted you to take on more responsibility? | Open Subtitles | تذكر أنني قلتُ لك إنني أرغب في أن تتولى جزءا أكبر من المسؤولية |
What if I told you I met someone like that... but they're engaged? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟ |
I told you I was forced to bring a new tool to bear. | Open Subtitles | قلت لك إنني أجبرت على إدخال أدوات جديدة |
When I told you I wanted to be her hero, I meant it. | Open Subtitles | عندما قلت لك إنني أريد أن أكون بطلها عنيت هذا |
Told you I was gonna check in on you from time to time to see how you were doin'. | Open Subtitles | قلت لك إنني سأمرّ لرؤيتك بين الحين والآخر لأطمئن على حالك. |
- I warned you. I told you I bust out of condoms. | Open Subtitles | حذرتك، قلت لك إنني أمزق الواقيات الذكرية |
Oh, thank you, sir. Thank you. I've fallen in love with pizza. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي، شكراً لك إنني أقع في حب البيتزا |
Whatever you think I did, I can assure you I didn't do it. | Open Subtitles | ،أياً كان ما تحسبني فاعلاً أؤكد لك إنني لم أفعل ذلك |
Jefe, I tried to use the argument this morning as we planned, but I told you, I couldn't control the judge. | Open Subtitles | أيها الرئيس حاولت استخدام الحجة كما خططنا ولكنني قلت لك إنني لم أتمكن من السيطرة على القاضية |
I told you I would support you as long as I believed that you were doing the right thing. | Open Subtitles | قلت لك إنني أؤيد لك طالما اعتقدت أن كنت تفعل الشيء الصحيح. |
- And I told you I don't believe you. And you can't see them... | Open Subtitles | وقلت لك إنني لا أصدقك ولا تستطيع أن تراها |
I already told you, I don't know anything about this crocodile business. | Open Subtitles | قال لك إنني بالفعل ، وانا لا اعرف اي شيء ازاء هذا التمساح التجارية. |
I already told you, I have some questions and I need some damn answers from you. | Open Subtitles | قال لك إنني بالفعل ، ولدى بعض الاسءله وانا بحاجة الى بعض الاجابات من اللعنه عليك. |
I can assure you I have only her best interests at heart. | Open Subtitles | أستطيع أن أأكد لك إنني لا أحمل لها في قلبي إلا ما هو في صالحها |
I just wanted to tell you that I love you very much, honey. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي |
So, if I tell you that I'm going to kill myself, you can't tell anyone? | Open Subtitles | إذن إن قلت لك إنني سأقتل نفسي لا يمكنك إخبار أحد؟ |
And second of all, I can assure you that I will deal with all of this in-house. | Open Subtitles | و ثانياً، يمكنني أن أكد لك إنني سأتكفل بكل هذا في حدود المحطة. |