ويكيبيديا

    "لك طوال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you all
        
    • yours for the
        
    • you at all
        
    • you for
        
    • you over the
        
    • you the whole
        
    Been trying to reach you all morning. What's going on? Mass shooting at a downtown hotel lobby. Open Subtitles حاولت الوصول لك طوال الصباح ـ ما الذي يحدث؟ اطلاق نار بردهة فندق وسط المدينه
    It was awful for me, too. I missed you all the time. Open Subtitles كان فظيعا بالنسبة لي أيضا أشتقت لك طوال الوقت
    Is this what it's like for you all the time? Open Subtitles هل هذا ما يبدو بالنسبة لك طوال الوقت ؟
    Once you draft a guy, he is yours for the season. Open Subtitles بمجرد أن تختارى شاباً ، فهو لك طوال الموسم
    He'll be nearby with an eye on you at all times ready to move in if needed. Open Subtitles سيكون قريب منك مع عين مراقبة لك طوال الوقت استعدى للتحرك فى أى وقت
    You know, just like the kind of guy who would smile at you all the time, no matter what, you know? Open Subtitles كما تعلم، إنّه من نوع الرجال الذي يبتسم لك طوال الوقت مهما كان الحال، كما تعلم ؟
    I thought you knew exactly where she was, what with those little clues she's been leaving you all day. Open Subtitles ظننتكَ تعرف بالضبط أين هي مع كل هذه الإشارات التي كانت تتركها لك طوال اليوم
    You remember, dear, my special lasagna that I made for you all those years? Open Subtitles أتذكرين عزيزتي اللازانيا الخاصة التي أعددتها لك طوال كل هذه السنوات؟
    That must happen to you all the time, right? Open Subtitles لابد أن ذلك يحدث لك طوال الوقت، صحيح؟
    Ignore it. That's how I got through cheating on you all those years. Open Subtitles تجاهله , هذا مافعلته لكي أتخطى خيانتي لك طوال السنين الماضية
    These are the exact same cookies ... I have been making for you all of these years. Open Subtitles إنـّهانفسالكعكاتالتيكـُنتأعدّها، لك طوال الأعوام الماضيـّة
    It's tough for me To handle your affairs If i don't have access To you all the time, Open Subtitles أنه من الصعب التعامل مع أمورك اذا لم يكن لديّ تصريح لك طوال الوقت
    Nandhini will hug Bond on seeing him, with tear filled eyes she'll say I'm indebted you all my life. Open Subtitles ناندى سوف تعانقه وستكون سعيده لرؤيته ومع سقوط دموعها سوف تقول انا مدينه لك طوال الحياه
    I've been opening up to you all night, and you deflect any real question I ask you about yourself. Open Subtitles كنت منفتحاً لك طوال الليل وانت تتمنعين عن أي سؤال عن حياتك
    Like, that may happen to you all the time, it doesn't happen to me. Open Subtitles قد يحدث هذا لك طوال الوقت ولكنه لا يحدث معى
    I've been trying to say something to you all day, but it just hasn't been the right time, and, you know, I wanted to be romantic and everything with the candles and the music. Open Subtitles كنت أحاول باأن أقول شيئ لك طوال اليوم لكنه لم يكن الوقت المناسب فقط وكما تعلم , أردته باأن يكون رومانسي وكل شيئ
    Once you pick a guy, he is yours for the season, which means he's off the market, and no one else can touch him. Open Subtitles "بمجرد أن تختارى شاباً ، فسيكون لك طوال الموسم" و هذا يعنى أنه خارج التداول ، و لا يمكن لأحد آخر أن يلمسه حتى
    The seat you have picked will be yours... for the next nine months of your life. Open Subtitles المقعّد الذى اخترته سيكون لك... طوال الشهور التسعه القادمين من حياتكم.
    From here on out, we'll want a protective detail on you at all times. Open Subtitles من الآن فصاعداً، نريد حماية دقيقة لك طوال الوقت
    I will forever be grateful to you for this favour. Open Subtitles سأبقى مدينة لك طوال عمري لهذا المعروف اللذي قدمتيه
    I'm sorry for the pain it's caused you over the years. Open Subtitles أنا أسف على الألم الذى سببته لك طوال هذه السنوات
    Come on, we will be there for you the whole time. Open Subtitles هيا، ونحن سوف أكون هناك لك طوال الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد