One of our mannequins could model it for you, madam. | Open Subtitles | يمكن لأحد العارضات لدينا أن تعرضه لك يا سيدتي. |
And the first question is for you, Mr. President. | Open Subtitles | السياسة الخارجية, والسؤال الأول لك يا سيدي الرئيس |
I got news for you, Billy. It doesn't work that way! | Open Subtitles | لدي أخبار لك يا بيلي لا يسير الأمر بهذه الطريقة |
Remember, I told you my friend does P.R. for the Bulls? | Open Subtitles | أتذكر، وأنا قلت لك يا صديقي يفعل العلاقات العامة لبولز؟ |
Well, I'd like to say it's because I've missed you, my angel. | Open Subtitles | حسنا, انا افضل ان اقول انه بسبب اشتياقي لك يا ملاكي |
Oh, yeah. Yeah. No more special treatment for you, buddy. | Open Subtitles | أجل، لا مزيد من المعاملة الخاصة لك يا رفيقي |
Speaking of, I have some extra gifts for you, my dear. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، لدي هدايا إضافية لك يا عزيزتي |
I can prove that wrong for you, sir. Here's the morning paper. | Open Subtitles | يمكنني إثبات خطأ هذا لك يا سيدي ها هي جريدة الصباح |
AUGUST: So, well, I still have that question for you, Abbey. | Open Subtitles | لذا,مايزال لدي بضعة أسئلة أريد أن أوجهها لك يا آبي |
Let me start by saying, good for you, son. | Open Subtitles | دعني أبدأ كلامي بالآتي: مرحي لك يا بُنيّ |
Now go to sleep, or it's Valium for you, pal. | Open Subtitles | الآن إذهب للنوم أو إنه الفاليوم لك يا صديقي |
Is that gonna be a problem for you, Packard? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك مشكلة بالنسبة لك يا باكارد؟ |
Sean, I think getting a job would be so good for you. | Open Subtitles | أظن أنّ حصولك على عمل سيكون جيداً جداً لك يا شون |
This is no world for you, young Andreijvic, they'd all think you were a monster, instead, you're unique, | Open Subtitles | هذا العالم ليس لك يا أندرييف الشاب جميعهم سيعتبرونك وحشا بدلا من ، فريد من نوعك |
Unfortunately for you, sir, there is only one way out. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج. |
I'll sacrifice my night for you, bud, and if I have to party in the process, so be it. | Open Subtitles | سأضحي بليلتي لك يا صديقي وإذا كان علي الاحتفال خلال ذلك , فليكن ذلك |
I assure you, my Lord, I have never renounced the old ways. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيدي أنني أبداص لم أتخلى عن طُرقنا القديمة |
So what is this information worth to you, my friend? | Open Subtitles | لذا, ماذا تساوي هذه المعلومات لك يا صديقي ؟ |
(Herrero) Thank you, my friend. I spoke to my daughter this afternoon. | Open Subtitles | شكراً لك يا صديقي لقد تكلمت مع إبنتي بعد ظهر اليوم |
And a real coin to show you, my friend. | Open Subtitles | وقطعة معدنية حقيقية كي أريها لك يا صديقي |