ويكيبيديا

    "للآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for now
        
    • yet
        
    • still
        
    • right now
        
    • already
        
    • by now
        
    • so far
        
    • thus far
        
    OK, so not for now, but also there was planning. Open Subtitles حسناً , للآن ولكن لقد كان هناك أيضاً التخطيط
    I think that's it for now. I'll be in touch. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال.
    I'm afraid keep still is the beste can do for now. Open Subtitles أخشى أن البقاء هكذا هو أفضل شئ يمكن فعله للآن
    Why is it for years you threatened to join the caravans to Jerusalem, yet you never do? Open Subtitles لماذا تهددين منذ سنوات للرحيل مع القوافل إلى أورشليم ولكنك لم تفعلي ذلك للآن ؟
    You haven't bailed on the kids yet. Why start now? Open Subtitles لم تتخلى عن الأطفال للآن لماذا تبدأ الآن ؟
    Yeah, well, it's not much, but it's home. for now, anyways. Open Subtitles أجل، حسنٌ، ليس بالكثير، لكنّها الدِّيار للآن على أي حالٍ
    Well, we can leave him out of it for now, but I'm gonna need you to come down to the station Open Subtitles حسنًا، يُمكننا أن نتركه خارج الأمر للآن ولكنّي سأحتاج أن تأتي معي إلى القسم
    Might be better to ask the governors to send in local people for now, reassess the situation in the morning. Open Subtitles يستحسن أن نطلب من المحافظين أن يرسلوا السلطات المحلية للآن وإعادة تقييم الوضع في الصباح
    That'll be all for now. Thank you so much. Open Subtitles هذا كل ما لدي للآن شكرًا جزيلًا لكم
    I'd like to keep it out of the system for now. Open Subtitles أود الإبقاء على ذلك الأمر خارج نظام عملنا للآن
    We've got an APB out for him, but for now, anyway, everyone should go home. Open Subtitles لقد قمنا بتعميم موصفاته, ولكن للآن على أية حال على الجميع الذهاب للمنزل
    We got a lot to talk about, but for now, I'm just gonna step back, let you soak it in for a minute. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه ولكن للآن سوف ابتعد واتركك تستمتع بلحظتك
    Four hours. for now, standard protocol. Secure location. Open Subtitles أربع ساعات, للآن, البروتوكول العادي موقع المصدر, إعادة الأصول
    He needs a chest X-ray to make sure his lungs are clear, but he's stable for now. Open Subtitles يحتاج إلى تصوير طبقي لصدره لنتأكد أن رئتاه نظيفتان لكنه مستقر للآن
    Hey guys, since there is nothing that is certain, let's wait for now. Open Subtitles يا شباب، بما أنه لا يوجد شيء مؤكد للآن دعونا ننتظر فحسب
    The implications of the changes introduced, including the addition of the word " binding " , was not yet clear. UN أما آثار التغييرات التي أدخلت فقد شملت إضافة كلمة " ملزمة " ، فهي آثار غير واضحة للآن.
    Unfortunately, the Government had not yet approved the programme. UN وللأسف لم تعتمد الحكومة للآن ذلك البرنامج.
    Despite our effort after the War to possess whatever has been left, the machinery has not yet been found " . UN ورغم ما بذلناه من جهود بعد الحرب لوضع اليد على ما تبقى منها، لم يتم العثور على هذه الآليات للآن.
    While this progress is laudable, we must not lose sight of all that is still to be achieved. UN وإذا كان هذا التقدم يستحق الثناء فالواجب ألا نغض الطرف عن كل ما لم يتحقق للآن.
    Try. Get out of that chair right now and punch me. Open Subtitles . حاول ، إخرج من هذا الكرسي للآن و إضربني
    We've already lost two men in your holy war. Open Subtitles لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة
    You'd think I'd have gotten tired of that by now. Open Subtitles قد تظن بأنني قد سئمت من هذه الدعابة للآن.
    No research findings or information on the involvement of organized criminal groups in illicit access to genetic resources has been found so far. UN 54- لم يعثر للآن على نتائج بحث أو معلومات عن ضلوع جماعات اجرامية منظمة في الحصول غير المشروع على موارد جينية.
    No such comments have been received by the Special Rapporteur thus far. UN ولم يتلق المقرر الخاص لﻵن أي من هذه التعليقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد