ويكيبيديا

    "للأبحاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Research
        
    • Agroforestry
        
    • CORPOICA
        
    The Austrian Institute of Economic Research, which was supported by social partners, produced studies on future challenges. UN كما يُجري المعهد النمساوي للأبحاث الاقتصادية، المدعوم من قِبَل شركاء اجتماعيين، دراساتٍ عن تحدِّيات المستقبل.
    At present she is engaged in PhD studies at the International Max Planck Research School for Maritime Affairs. UN وتعكف في الوقت الحاضر على دراسة الدكتوراه في كلية ماكس بلانك الدولية للأبحاث في الشؤون البحرية.
    Written statement submitted by Himalayan Research and Cultural Foundation (HRCF), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    At the same time, the vital incentives for Research into the next generation of treatments will be preserved. UN وفي الوقت نفسه، ستتم المحافظة على الحوافز الضرورية للأبحاث من أجل تطوير الأجيال القادمة من الأدوية.
    Training Group Meeting at European Organization for Nuclear Research UN اجتماع فريق التدريب في المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية
    Strengthening the development of human resources, Research and health care infrastructure. UN :: تعزيز تنمية الموارد البشرية والبنية التحتية للأبحاث والرعاية الصحية.
    Adjunct Associate Professor, Swedish Institute for Social Research, Stockholm University, since 2004. UN أستاذة مساعدة، المعهد السويدي للأبحاث الاجتماعية، جامعة ستوكهولم، منذ عام 2004.
    There's still a place in this world for traditional Research. Open Subtitles لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية
    Three years ago they acquired a genetic Research facility. Open Subtitles منذ 3 سنوات مضت إقتنوا هيئةً للأبحاث الوارثيه
    Conscious of the role that space science plays in development, Viet Nam attaches great importance to Research in this field. UN وفييت نام، إذ تدرك دور علوم الفضاء في التنمية، تولي أهمية كبيرة للأبحاث في هذا المجال.
    Japan also has ballistic missile delivery capability under the pretext of missile defence and joint Research development with the United States. UN وتملك اليابان أيضاً قدرات في مجال إيصال القذائف التسيارية تحت ذريعة الدفاع بالقذائف والتطوير المشترك للأبحاث مع الولايات المتحدة.
    In 2009, Cuban researchers took part in 29 Research contracts under those programmes. UN وأثناء عام 2009 شارك الباحثون الكوبيون في 29 عقدا للأبحاث في إطار تلك البرامج.
    Increased financial support was essential for Research, innovation, technology and human resources training. UN وأضاف أن زيادة الدعم المالي أمر ضروري للأبحاث والتجديد والتكنولوجيا وتدريب الموارد البشرية.
    It was organized by the Japanese Esperanto Institute, in collaboration with the Wakayama International Exchange Association and the Intercultural Research Center of Kobe University. UN وتولى تنظيمها معهد إسبرانتو الياباني، بالتعاون مع رابطة واكاياما التبادلات الدولية، والمركز الدولي للأبحاث بجامعة كوبي.
    It covers capacity-building for faculty as well as joint Research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia. UN وتشمل المذكرات بناء قدرات هيئة التدريس، بجانب مبادرات للأبحاث المشتركة، تشمل برنامجا من أجل الرصد الطويل الأجل في جبال آسيا الوسطى.
    To establish Research infrastructure, facilities and resources have to be provided. UN ويجب توفير البنية التحتية والمرافق والموارد اللازمة للأبحاث.
    In addition, a programme of qualitative Research with service users and difficult-to-reach groups was conducted by the Women's National Commission. UN وإضافة إلى ذلك، نفذت اللجنة الوطنية للمرأة برنامجا للأبحاث النوعية شمل مستخدمي الخدمات والفئات التي يصعب الوصول إليها.
    The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a Research and information institute of the Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA). UN المركز الفلبيني لمعلومات حقوق الإنسان هو معهدٌ للأبحاث والمعلومات تابع لتحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين.
    ICA International Council for Building Research, Studies and Documentation UN المجلس الدولي للأبحاث والدراسات والوثائق المتصلة بالبناء
    The Innocenti Research Centre has continued to produce a wide range of Research publications. UN ووصل مركز إنوشينتي للأبحاث إصدار مجموعة كبيرة من المنشورات البحثية.
    The primary focus of ICRAF is the generation, synthesis and dissemination of knowledge related to Agroforestry. UN والهدف الأولي للمركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية هو توليد المعارف المتصلة بالزراعة الحرجية وتجميعها ونشرها.
    CORPOICA and the Colombian Agricultural Institute (ICA) are implementing a plan to adapt the technical assistance models so that they can respond to the specific needs of women. UN وتضطلع المؤسسة الكولومبية لﻷبحاث الزراعية والمعهد الزراعي الكولومبي بتنفيذ خطة لتكييف نماذج المساعدة التقنية حتى يمكنها أن تستجيب للاحتياجات الخاصة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد