The Austrian Institute of Economic Research, which was supported by social partners, produced studies on future challenges. | UN | كما يُجري المعهد النمساوي للأبحاث الاقتصادية، المدعوم من قِبَل شركاء اجتماعيين، دراساتٍ عن تحدِّيات المستقبل. |
At present she is engaged in PhD studies at the International Max Planck Research School for Maritime Affairs. | UN | وتعكف في الوقت الحاضر على دراسة الدكتوراه في كلية ماكس بلانك الدولية للأبحاث في الشؤون البحرية. |
Written statement submitted by Himalayan Research and Cultural Foundation (HRCF), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من مؤسسة الهيمالايا للأبحاث والثقافة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
At the same time, the vital incentives for Research into the next generation of treatments will be preserved. | UN | وفي الوقت نفسه، ستتم المحافظة على الحوافز الضرورية للأبحاث من أجل تطوير الأجيال القادمة من الأدوية. |
Training Group Meeting at European Organization for Nuclear Research | UN | اجتماع فريق التدريب في المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
Strengthening the development of human resources, Research and health care infrastructure. | UN | :: تعزيز تنمية الموارد البشرية والبنية التحتية للأبحاث والرعاية الصحية. |
Adjunct Associate Professor, Swedish Institute for Social Research, Stockholm University, since 2004. | UN | أستاذة مساعدة، المعهد السويدي للأبحاث الاجتماعية، جامعة ستوكهولم، منذ عام 2004. |
There's still a place in this world for traditional Research. | Open Subtitles | لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية |
Three years ago they acquired a genetic Research facility. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات مضت إقتنوا هيئةً للأبحاث الوارثيه |
Conscious of the role that space science plays in development, Viet Nam attaches great importance to Research in this field. | UN | وفييت نام، إذ تدرك دور علوم الفضاء في التنمية، تولي أهمية كبيرة للأبحاث في هذا المجال. |
Japan also has ballistic missile delivery capability under the pretext of missile defence and joint Research development with the United States. | UN | وتملك اليابان أيضاً قدرات في مجال إيصال القذائف التسيارية تحت ذريعة الدفاع بالقذائف والتطوير المشترك للأبحاث مع الولايات المتحدة. |
In 2009, Cuban researchers took part in 29 Research contracts under those programmes. | UN | وأثناء عام 2009 شارك الباحثون الكوبيون في 29 عقدا للأبحاث في إطار تلك البرامج. |
Increased financial support was essential for Research, innovation, technology and human resources training. | UN | وأضاف أن زيادة الدعم المالي أمر ضروري للأبحاث والتجديد والتكنولوجيا وتدريب الموارد البشرية. |
It was organized by the Japanese Esperanto Institute, in collaboration with the Wakayama International Exchange Association and the Intercultural Research Center of Kobe University. | UN | وتولى تنظيمها معهد إسبرانتو الياباني، بالتعاون مع رابطة واكاياما التبادلات الدولية، والمركز الدولي للأبحاث بجامعة كوبي. |
It covers capacity-building for faculty as well as joint Research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia. | UN | وتشمل المذكرات بناء قدرات هيئة التدريس، بجانب مبادرات للأبحاث المشتركة، تشمل برنامجا من أجل الرصد الطويل الأجل في جبال آسيا الوسطى. |
To establish Research infrastructure, facilities and resources have to be provided. | UN | ويجب توفير البنية التحتية والمرافق والموارد اللازمة للأبحاث. |
In addition, a programme of qualitative Research with service users and difficult-to-reach groups was conducted by the Women's National Commission. | UN | وإضافة إلى ذلك، نفذت اللجنة الوطنية للمرأة برنامجا للأبحاث النوعية شمل مستخدمي الخدمات والفئات التي يصعب الوصول إليها. |
The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a Research and information institute of the Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA). | UN | المركز الفلبيني لمعلومات حقوق الإنسان هو معهدٌ للأبحاث والمعلومات تابع لتحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين. |
ICA International Council for Building Research, Studies and Documentation | UN | المجلس الدولي للأبحاث والدراسات والوثائق المتصلة بالبناء |
The Innocenti Research Centre has continued to produce a wide range of Research publications. | UN | ووصل مركز إنوشينتي للأبحاث إصدار مجموعة كبيرة من المنشورات البحثية. |
The primary focus of ICRAF is the generation, synthesis and dissemination of knowledge related to Agroforestry. | UN | والهدف الأولي للمركز الدولي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية هو توليد المعارف المتصلة بالزراعة الحرجية وتجميعها ونشرها. |
CORPOICA and the Colombian Agricultural Institute (ICA) are implementing a plan to adapt the technical assistance models so that they can respond to the specific needs of women. | UN | وتضطلع المؤسسة الكولومبية لﻷبحاث الزراعية والمعهد الزراعي الكولومبي بتنفيذ خطة لتكييف نماذج المساعدة التقنية حتى يمكنها أن تستجيب للاحتياجات الخاصة للمرأة. |