Moreover, the Undersecretariat of Public Security was established in August 2010. | UN | إضافة لذلك، أنشئت الأمانة الفرعية للأمن العام في آب/أغسطس 2010. |
The training courses provided by the National Public Security Academy had also been improved. | UN | وكان هناك أيضاً تحسين في الدورات التدريبية التي تقدمها الأكاديمية الوطنية للأمن العام. |
The National Public Security Academy was taking measures to train police officers to behave respectfully towards people of different sexual orientations. | UN | وبدأت الأكاديمية الوطنية للأمن العام تتخذ تدابير لتدريب ضباط الشرطة على التصرف باحترام نحو الأشخاص ذوي الميول الجنسية المختلفة. |
The National Public Security Academy will then study the case and decide whether he should be allowed to graduate. | UN | وعندئذٍ، تدرس الأكاديمية الوطنية للأمن العام حالته وتقرِّر ما إذا كان ينبغي السماح بمنحه الشهادة. |
The Directorate-General for General Security has also: | UN | يضاف إلى ما تقدم ما قامت به المديرية العامة للأمن العام من: |
The offices of the Military and Police Advisors will merge under Public Security and Military Affairs. | UN | وستكون مكاتب المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة تابعة للأمن العام والشؤون العسكرية. |
The National Council of Public Security itself fulfilled its obligations by developing various projects in which it suggested options and solutions for those very problems. | UN | بل إن المجلس الوطني للأمن العام قام بواجبه في هذا الصدد، إذ وضع عدة مشاريع طرح فيها بدائل وحلولا لمشاكل القطاع. |
Examples of this are the editions of Women's Dossier, released by Rio de Janeiro's Institute of Public Security. | UN | ومن الأمثلة على ذلك نُسَخ ملف المرأة الصادر عن معهد ريو دي جانيرو للأمن العام. |
It also supported the National Academy of Public Security by providing the Diploma Course on Human Rights in Relation to Prison. | UN | ودعمت الوزارة أيضا الأكاديمية الوطنية للأمن العام في منح دبلوم حقوق الإنسان في مجال المؤسسات الإصلاحية. |
The National Secretariat of Public Security had established a national research project to track down victims of domestic violence, in cooperation with international organizations. | UN | وقد وضعت الأمانة الوطنية للأمن العام مشروع بحث وطني لاقتفاء أثر ضحايا العنف المنزلي، بالتعاون مع المنظمات الدولية. |
In the majority of cases, expulsion orders were issued if the foreigner was deemed to pose a threat to Public Security. | UN | وفي أغلبية الحالات، تصدر أوامر الطرد إذا ارتئي أن الأجنبي يشكل تهديداً للأمن العام. |
2.4.4 Unification of police agencies under one Ministry of Public Security with a single command and reporting structure | UN | 2-4-4 توحيد وكالات الشرطة في إطار وزارة واحدة للأمن العام ذات هيكل واحد للقيادة وتقديم التقارير |
The arrest and investigation warrants were circulated to all police forces and the Directorate-General of Public Security. | UN | علماً أن مذكرات البحث والتحري تعمم على كافة أجهزة الشرطة والمديرية العامة للأمن العام. |
SADC therefore regards terrorism in all its aspects as a threat to Public Security, world peace and freedom. | UN | ولذا تعتبر الجماعة الإنمائية في الجنوب الأفريقي الإرهاب بجميع جوانبه تهديدا للأمن العام وللسلامة والحرية في العالم. |
A person who is considered a threat to Public Security can be detained and shall be deemed to be in lawful custody. | UN | ويجوز اعتقال الشخص الذي يشكل تهديدا للأمن العام ووضعه رهن الاحتجاز القانوني. |
Creation and strengthening of coordinating bodies within the National Public Security System; | UN | إنشاء مرجعيات التنسيق في إطار النظام الوطني للأمن العام وتوطيدها؛ |
184. All these courses are conducted by the South-eastern Regional Academy of Public Security in the state of Veracruz. | UN | 184- وقد تولت الأكاديمية الإقليمية للأمن العام التابعة للمنطقة الجنوبية الشرقية لولاية فيراكروس توفير جميع تلك الدورات. |
As of 2009, there were 1.90 million police officers in China's organs of Public Security. | UN | اعتباراً من عام 2009، بلغ عدد رجال الشرطة في أجهزة الصين للأمن العام 1.90 مليون شرطي. |
The Lebanese Army and the Directorate-General of Public Security have also taken steps in this regard. | UN | واتخذ الجيش اللبناني والمديرية العامة للأمن العام إجراءات أيضاً في هذا الصدد. |
When it received the report, the General People's Committee for General Security refused to open a criminal case against the suspects involved in Ismail Al Khazmi's death. | UN | وعند تلقيها التقرير، رفضت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام فتح تحقيق جنائي ضد المشتبه بضلوعهم في وفاة إسماعيل الخزمي. |
23. Act No. 2494 gave rise to the National public safety Plan, " A Good Life through a Safe Bolivia " . | UN | 23 - أدى القانون رقم 2494 إلى رسم الخطة الوطنية للأمن العام المسماة ' ' العيش الكريم في بوليفيا آمنة``. |
The Directorate General of General Security, Adlieh, Beirut on 20 August 2010, where he subsequently remained until the date of the source's main communication | UN | المديرية العامة للأمن العام في العدلية، بيروت، في 20 آب/أغسطس 2010 والذي ظل محتجزاً فيها حتى تاريخ هذه الإفادة. |
It has also been decided that former members of the Anti-Crime Squad will shortly be enrolled in basic courses at the National Public Security Academy (ANSP). | UN | وفي هذا الصدد تقرر أن يلحق في وقت قريب اﻷعضاء السابقون في كتيبة مكافحة الجريمة في الدورات الدراسية اﻷساسية التي تعقدها اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام. |
To be legal, a demonstration must first be authorized by the competent administrative authorities and must not constitute a threat to the public order. | UN | وكي تكون المظاهرة قانونية، يجب أن تصرح بها السلطات الإدارية المختصة مسبقاً، وألا تمثل تهديداً للأمن العام. |