Hina Jilani has been the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders since the establishment of the mandate in 2000. | UN | تعمل هينا جيلاني بوصفها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان منذ إنشاء الولاية في عام 2000. |
The Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders made an introductory statement. | UN | وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
Hina Jilani, Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders | UN | هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Dialogue with Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders | UN | حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
1. The methodology of work adopted by the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders for implementation of the mandate entrusted to her has helped to establish a mechanism to collect and report information on the situation of defenders. | UN | 1- ساعدت منهجية العمل التي اعتمدتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان من أجل تنفيذ الولاية الموكلة إليها في وضع آلية لجمع وإبلاغ المعلومات عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Dialogue with Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders | UN | حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Introductory statements by and dialogue with the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | بيان استهلالي تدلي به كل من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وحوار معهما |
Guest at 12 noon Ms. Hina Jilani, Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders | UN | ضيف الظهيرة السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
The Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders made an introductory statement. | UN | وأدلت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ببيان استهلالي. |
11 a.m. Ms. Hina Jilani, Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders | UN | 00/11 السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
The Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other United Nations human rights mechanisms must support defenders in their efforts to this end. | UN | ويجب على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة الأخرى لحقوق الإنسان أن تدعم المدافعين في جهودهم لبلوغ هذه الغاية. |
In particular the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders should be invited to visit the countries in the region and to initiate a dialogue on all matters raised. | UN | ولا سيما الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لزيارة بلدان المنطقة وبدء حوار بشأن جميع المسائل المثارة. |
The letter was also signed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders. | UN | ولقد شارك في توقيع الرسالة المقرر الخاص المعني بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
Concerned by the considerable number of communications received by the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders that, together with the reports submitted by some of the special procedure mechanisms, indicate the serious nature of the risks faced by human rights defenders, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان التي تشير، بالإضافة إلى التقارير المقدمة من بعض آليات الإجراءات الخاصة، إلى جسامة المخاطر التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders (A/59/401) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/59/401) |
(i) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders; | UN | (ط) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان()؛ |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders (A/61/312) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/61/312) |
(h) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders; | UN | (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان()؛ |
26. In 2006, concerns were also expressed by the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders regarding the restrictions that appear to be brought to freedom of expression in Tunisia. | UN | 26- وفي عام 2006، أعربت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان بشأن القيود التي يبدو أنها فُرضت على حرية التعبير في تونس. |
Report of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders (A/61/312) | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/61/312) |
51. On 11 May 2001, the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders wrote to the Government of Equatorial Guinea to request information on this question and on the situation of the human rights organizations which requested legal recognition in the past and are still waiting for the authorities to take their case into consideration. | UN | 51- وفي 11 أيار/مايو 2001، بعثت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان برسالة إلى حكومة غينيا الاستوائية تطلب فيها معلومات عن هذه المسألة وعن حالة منظمات حقوق الإنسان التي كانت قد طلبت في الماضي الاعتراف بها قانوناً ولا تزال تنتظر أن تنظر السلطات في قضيتها. |
The present report, submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2000/61, presents and analyses information received by the Special Representative of the Secretary General on Human Rights Defenders during her visit to Kyrgyzstan from 30 July to 4 August 2001. | UN | يعرض هذا التقرير المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/61 ويحلل المعلومات التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان أثناء زيارتها إلى قيرغيزستان في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2001. |