In providing such support, it is important that donors respond to development priorities set by African countries themselves. | UN | وفي توفير ذلك الدعم، من المهم أن يستجيب المانحون للأولويات الإنمائية التي وضعتها البلدان الأفريقية أنفسها. |
The One UN system needs to be translated more meaningfully in order to effectively enhance each Member State's development priorities. | UN | وإن نظام " الأمم المتحدة الواحدة " يجب ترجمته بطريقة مجدية أكثر بقصد التعزيز الفعال للأولويات الإنمائية لكل دولة عضو. |
It brings together policy, programme and technical dimensions to create the operational support required by countries to implement the ICPD Programme of Action and to respond to their national development priorities. | UN | وهو يضـم جنبا إلى جنب أبعادا سياسية وبرنامجية وتقنيـة، لإتاحة الدعم التنفيذي الذي تطلبه البلدان من أجل تنفيـذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنيـة. |
And UNDP would have to make a clear commitment to resource mobilization in support of key development priorities. | UN | ويتعين على البرنامج الإنمائي أن يلتزم على نحو واضح بتعبئة الموارد دعماً للأولويات الإنمائية الرئيسية. |
A special effort would be made to ensure that low-income countries could benefit from the growth in non-core resources, responding to key developmental priorities. | UN | وسيُبذل جهد خاص لضمان إمكانية استفادة البلدان المنخفضة الدخل من الزيادة في الموارد غير اﻷساسية، بما يحقق الاستجابة لﻷولويات اﻹنمائية الرئيسية. |
And UNDP would have to make a clear commitment to resource mobilization in support of key development priorities. | UN | ويتعين على البرنامج الإنمائي أن يلتزم على نحو واضح بتعبئة الموارد دعماً للأولويات الإنمائية الرئيسية. |
Progress has also been made by least developed countries in mobilizing domestic resources so as to ensure the sustainability of funding for national development priorities. | UN | كذلك أحرزت أقل البلدان نموا تقدما في حشد الموارد المحلية لكفالة استدامة التمويل المتاح للأولويات الإنمائية الوطنية. |
Third, UNDP's presence should be based on differentiated development needs of countries in order to ensure efficient and effective response to national development priorities. | UN | ثالثا، ينبغي أن يستند وجود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتياجات الإنمائية المتمايزة للبلدان من أجل كفالة استجابته بكفاءة وفعالية للأولويات الإنمائية الوطنية. |
The partnership agreements helped expand South-South cooperation in support of mutually agreed development priorities. | UN | وساعدت اتفاقات الشراكة على توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما للأولويات الإنمائية المشتركة المتفق عليها. |
The level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support Governments to respond to national development priorities. | UN | ويبين مستوى الموارد الأخرى أن الطلب ما زال متواصلا على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنية. |
Besides ensuring sustainability, the mobilization of domestic resources also creates policy space, enhances citizen ownership of development priorities and State accountability. | UN | وبالإضافة إلى ضمان الاستدامة، فإن تعبئة الموارد المحلية تنشئ أيضا حيزا سياساتيا، وتعزز ملكية المواطنين للأولويات الإنمائية وتمكنهم من مساءلة الدولة. |
This is in line with the desire to adopt tailored physical presences that are cost efficient and respond effectively to national development priorities; | UN | ويتماشى هذا مع الهدف المنشود بتطبيق أشكال مُحوّرة للوجود المادي تحقق الكفاءة من حيث التكلفة وتستجيب بفعالية للأولويات الإنمائية الوطنية؛ |
The Framework provides a collective, coherent and integrated United Nations system response to national development priorities within the framework of the Millennium Development Goals as well as other internationally agreed development goals. | UN | ويقدم الإطار استجابة جماعية ومتسقة من منظومة الأمم المتحدة للأولويات الإنمائية الوطنية ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف إنمائية أخرى متفق عليها دوليا. |
Based on the ECA Africa region-wide consultations so far, the table provides a synthesis of the key development priorities that should be reflected in the post-2015 development agenda. Table 1: Synthesis of priorities for the post-2015 development agenda - An African perspective Goals | UN | واستناداً إلى المشاورات التي أجرتها اللجنة الاقتصادية على نطاق الأقاليم حتى الآن، يقدم الجدول التالي موجزاً للأولويات الإنمائية الرئيسية التي يتعين أن تُدرج في البرنامج الإنمائي لما بعد 2015. |
The Biennial Programme Plan for 2014-2015 has been formulated to respond to the development priorities and challenges of member States. | UN | وقد صيغت الخطة البرنامجية للجنة لفترة السنتين 2014-2015، بحيث تستجيب للأولويات الإنمائية بالنسبة للدول الأعضاء والتحديات التي تواجهها. |
The national programme of action influenced the implementation of solutions to environmental and coastal issues to the extent that it enabled a greater focus on environmental actions in support of national development priorities. | UN | وقد أثر برنامج العمل الوطني في تنفيذ الحلول للقضايا البيئية والساحلية إلى درجة أنه جعل من الممكن تركيز المزيد من الاهتمام على التدابير البيئية الداعمة للأولويات الإنمائية الوطنية. |
In different ways each of these are seen to respond to key development priorities of the international community, and UNIDO has succeeded in establishing a clear and focused response in which it has comparative advantages. | UN | ويُرى أنّ كلا من هذه الأولويات يستجيب بطرائق مختلفة للأولويات الإنمائية الأساسية للمجتمع الدولي، وقد نجحت اليونيدو في إنشاء استجابة واضحة ومركزة تتمتع فيها بتفوّق نسبي. |
Activities are undertaken through UNDP country programmes and development projects that are designed to support national development priorities. | UN | ويضطلع بالأنشطة من خلال البرامج القطرية والمشاريع الإنمائية للبرنامج التي تهدف إلى توفير الدعم للأولويات الإنمائية الوطنية. |
Against this background, the present strategic plan reflects a more explicit, transparent UNDP coordination role so as to respond more effectively to the development priorities of programme countries. | UN | واستنادا إلى هذه الخلفية، تجسد الخطة الاستراتيجية الحالية بمزيد من الوضوح والشفافية الدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي، بحيث يستجيب على نحو أكثر فعالية للأولويات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج. |
Delegations also recognized the continuing efforts of UNDP to improve management efficiency, accountability and responsiveness to national development priorities in accordance with its core mandate. | UN | كما أقرت بعض الوفود بالجهود المستمرة التي يبذلها البرنامج الإنمائي لتحسين كفاءة الإدارة والمساءلة والاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنية وفقا لولايته الأساسية. |
Efforts to strengthen coordination of the United Nations system in support of the developmental priorities of Sudan culminated in 1995 with the production of a draft CSN. | UN | وقد انتهت الجهود المبذولة لتعزيز التنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة دعما لﻷولويات اﻹنمائية في السودان التي بلغت أوجها في عام ١٩٩٥ بوضع مشروع مذكرة استراتيجية قطرية. |