ويكيبيديا

    "للأولويات والاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priorities and needs
        
    The Northern Delegation is in charge of the implementation of the plans approved, according to the specific priorities and needs of the region. UN وأما وفد الشمال، فينهض بالمسؤولية عن تنفيذ الخطط المعتمدة، وفقا للأولويات والاحتياجات المحددة للمنطقة.
    It is important that countries use the available resources to respond effectively to the identified priorities and needs of young people. UN ومن المهم أن تستخدم البلدان الموارد المتاحة لكي تستجيب بفعالية للأولويات والاحتياجات المحددة للشباب.
    It provides an integrated, coherent response to national priorities and needs within the framework of the Development Goals and other commitments. UN فهو يوفر استجابة متكاملة ومتسقة للأولويات والاحتياجات الوطنية في إطار الأهداف الإنمائية وغيرها من الالتزامات.
    This framework allows for a flexible response to national priorities and needs, as per the requests of Member States and the United Nations system; UN ويسمح هذا الإطار بالاستجابة على نحو مرن للأولويات والاحتياجات الوطنية، وفقا لطلبات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة؛
    One of the key UNICEF strengths is its pledge to respond to the development priorities and needs of country partners. UN ومن جوانب القوة الأساسية لليونيسيف تعهدها بالاستجابة للأولويات والاحتياجات الإنمائية للشركاء القطريين.
    :: Renewed efforts are needed by African Governments and regional and continental organizations to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs. UN :: يلزم بذل جهود متجددة من جانب الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية والقارية لإعطاء الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقاً للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    The integrated regional and country programmes developed by UNODC take a bottom-up approach, tailoring the Office's normative policy and global initiatives to regional and national priorities and needs. UN وتتّبع البرامج الإقليمية والقُطرية المتكاملة التي أعدَّها المكتب نهجا ينطلق من القاعدة، تُكيَّف وفقه سياسة المكتب المعيارية ومبادراته العالمية تبعاً للأولويات والاحتياجات الإقليمية والوطنية.
    A representative of the secretariat provided a background presentation on priorities and needs for technical assistance. UN 34- قدّمت ممثّلة عن الأمانة عرضاً إيضاحياً أساسياً للأولويات والاحتياجات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية.
    This would ensure that the efforts of the Department of Field Support correspond fully to the operational priorities and needs of peacekeeping, and that the two departments would remain coordinated and integrated. UN وهذا سوف يكفل مطابقة جهود إدارة الدعم الميداني مطابقة تامة للأولويات والاحتياجات التنفيذية لحفظ السلام، وسوف يكفل للإدارتين أن تظلا أيضا في حالة تناسق وتكامل.
    The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process provides an integrated United Nations system response to national priorities and needs. UN وتشكل عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استجابة متكاملة من منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    The common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework permit a strategic, coherent and integrated United Nations system response to national priorities and needs within the framework of the Millennium Development Goals. UN ويتيح التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استجابة استراتيجية ومتماسكة ومتكاملة من جانب منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    The system's country-level presence should be responsive to national priorities and needs, ensuring comprehensive support to dimensions that are key to a sustained and sustainable development effort. UN وينبغي أن تستجيب المنظومة على الصعيد القطري للأولويات والاحتياجات الوطنية، بما يكفل الدعم الشامل للأبعاد الأساسية في تحقيق التنمية المطردة والمستدامة.
    To varying degrees, the United Nations interagency model engages participating agencies in responding in a coordinated manner to national and regional priorities and needs. UN ويعمل نموذج الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بدرجات متفاوتة على إشراك الوكالات المشاركة في الاستجابة بصورة منسقة للأولويات والاحتياجات الوطنية والإقليمية.
    These phases do not necessarily have to be followed sequentially, but that work under various phases could run in parallel or even overlap, depending on national priorities and needs. UN ولا يلزم اتباع هذه المراحل بالتتابع، بل يمكن أن يجري العمل في مختلف المراحل بالتوازي أو حتى أن يتداخل، تبعاً للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    Such an approach can come about only if the coordinating mechanism is inclusive, open and -- most important -- respectful of the priorities and needs identified by the receiving countries. UN ولا يمكن لنهج كهذا أن يتحقق إلا إذا كانت آلية التنسيق شاملة، ومفتوحة، وأهم من ذلك - مراعية للأولويات والاحتياجات التي حددتها البلدان المتلقية.
    The UNDAF, often referred to as the business plan of the United Nations system, is the common strategic framework for the operational activities of the United Nations system at the country level and provides a collective, coherent and integrated response to national priorities and needs. UN ويمثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والمشار إليه عادة باسم خطة عمل منظومة الأمم المتحدة، الإطار الاستراتيجي المشترك للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وهو يتيح سبل الاستجابة الجماعية والمتسقة والمتكاملة للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    In particular, UNIDO participated in One Programme design in the Delivering as One (DaO) pilot countries and became an important driver in promoting industrial development issues and ensuring the inclusiveness of the United Nations response to national priorities and needs. UN فقد شاركت على وجه الخصوص في إعداد برنامج موحَّد لتوحيد الأداء في بلدان على صعيد تجريبي، وأصبحت محرّكاً هاماً في الترويج لمسائل التنمية الصناعية وضمان شمولية استجابة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية.
    The programme ensures that implementing agencies can respond directly to the priorities and needs defined by Member States themselves, especially those articulated at United Nations development conferences and summits. UN ويكفل هذا البرنامج تمكُّن الوكالات المنفذة من الاستجابة بشكل مباشر للأولويات والاحتياجات التي تحددها الدول الأعضاء نفسها، ولا سيما تلك المعرَب عنها في مؤتمرات التنمية ومؤتمرات القمة الإنمائية الرئيسية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Also requests the Global Environment Facility to exercise any necessary flexibility in applying its criteria for access in order to ensure compatibility with the country eligibility criteria established by the Conference of the Parties in decision SC-1/9 in accordance with the specific priorities and needs of eligible countries; UN 2 - يطلب أيضاً إلى مرفق البيئة العالمية أن يلتزم القدر اللازم من المرونة لدى تطبيق معاييره للحصول على التمويل من أجل ضمان التوافق مع معايير أهلية القطر التي وضعها مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 وفقاً للأولويات والاحتياجات المحددة للبلدان المؤهلة للحصول على التمويل؛
    It provides a collective, coherent and integrated United Nations system response to national priorities and needs, which are included in Ethiopia's second national poverty reduction strategy paper, the Plan for Accelerated and Sustained Development to End Poverty (PASDEP) 2005/6-2009/10. UN وهذا الإطار يقدم استجابة جماعية متسقة ومتكاملة من جانب منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية، التي ترد في ورقة الاستراتيجية الوطنية الإثيوبية الثانية للحد من الفقر، وفي خطة التعجيل بالتنمية واستدامتها لإنهاء الفقر في الفترة من 2005/2006 إلى 2009/2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد