ويكيبيديا

    "للإجراءات التي حددتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the procedures established by the
        
    • to the procedures established by
        
    • the procedure established by
        
    Under the procedures established by the Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN ووفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية في قراريها 41/213 و 42/211، ستقيد تلك الاعتمادات على حساب صندوق الطوارئ.
    In accordance with the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those resource requirements would represent a charge against the contingency fund. UN ووفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، فإن هذه الاحتياجات من الموارد تُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ.
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, this provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيخصم هذا المبلغ من صندوق الطوارئ طبقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    The remaining requirements of $573,600 for appropriation would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987. UN أما المبلغ المتبقي وقدره 600 573 دولار، المطلوب تخصيصه، فسوف يخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    18. Invites voluntary contributions to the Observer Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; UN ١٨ - تدعو إلى التبرع لبعثة المراقبين نقدا وفي شكل خدمات ولوازم مقبولة لدى اﻷمين العام، على أن تدار التبرعات، بحسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛
    38. It will be recalled that, under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, a contingency fund is established for each biennium to accommodate additional expenditures derived from legislative mandates not provided for in the programme budget. UN 38 - والجدير بالذكر أنه يتم، وفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، إنشاء صندوق طوارئ لكل فترة من فترات السنتين لتغطية النفقات الإضافية غير المدرجة في الميزانية البرنامجية والمنبثقة من قرارات تتخذها الأجهزة التداولية.
    The remaining requirements of $986,300 for 2012-2013 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211. UN أما الاحتياجات المتبقية وقدرها 300 986 دولار للفترة 2012-2013 فستخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211.
    The remaining requirement of $572,000 for appropriation for the biennium 2006-2007 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987. UN أما المبلغ المتبقي وقدره 000 572 دولار المطلوب تخصيصه لفترة السنتين 2006-2007، فسوف يخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    The remaining requirements of $842,700 for the biennium 2004 - 2005 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987 for the operation of the contingency fund. UN أما الاحتياجات المتبقية البالغة 700 842 دولار لفترة السنتين 2004-2005 فتخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فــي قراريهــا 41/213 المــــؤرخ 19 كانــــون الأول/ديسمبـــر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987بشأن تشغيل صندوق الطوارئ.
    The remaining $600,000 of requirements for appropriation would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987. UN أما مبلغ 000 600 دولار المتبقي من الاحتياجات المطلوب اعتمادها فيخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    The remaining requirements of $573,600 for the biennium 2004-2005 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987 for the operation of the contingency fund. UN وستخضع الاحتياجات المتبقية التي تبلغ 600 573 دولار لفترة السنتين 2004-2005 للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 لتشغيل صندوق الطوارئ.
    The remaining requirements of $842,700 for the biennium 2004-2005 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987 for the operation of the contingency fund. UN أما الاحتياجات المتبقية والبالغة 700 842 دولار لفترة السنتين 2004-2005 فتخضع للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة فــي قراريهــا 41/213 المــــؤرخ 19 كانــــون الأول/ديسمبـــر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987بشأن تشغيل صندوق الطوارئ.
    The remaining requirements of $842,700 for the biennium 2004-2005 would be subject to the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987. UN وستخضع الاحتياجات المتبقية البالغة 700 842 دولار والخاصة بفترة السنتين 2004-2005 للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987.
    5. The Advisory Committee notes that the Secretary-General, in paragraph 83 of his report, proposes to treat the net additional requirements of $572,000 mentioned in paragraph 3 above in accordance with the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987 regarding the contingency fund. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح، في الفقرة 83 من تقريره، معاملة صافي الاحتياجات الإضافية البالغة 000 572 دولار المذكورة في الفقرة 3 أعلاه وفقا للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 بشأن صندوق الطوارئ.
    5. The Advisory Committee notes that the Secretary-General, in paragraph 83 of his report, proposes to treat the net additional requirements of $572,000 mentioned in paragraph 3 above in accordance with the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211 regarding the contingency fund. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح في الفقرة 83 من تقريره معاملة صافي الاحتياجات الإضافية البالغة 000 572 دولار المذكورة في الفقرة 3 أعلاه، والناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005، وفقاً للإجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211 بشان صندوق الطوارئ.
    " 5. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure established by the General Assembly in its resolutions 43/230 of 21 December 1988, 44/192 A of 21 December 1989 and 45/258 of 3 May 1991; UN " ٥ - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام، على أن تدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألـف المــؤرخ ٢١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد