The special flights were arranged mainly for senior management. | UN | وجرى ترتيب الرحلات الخاصة بصفة أساسية للإدارة العليا. |
Organization of 2 workshops for the senior management of the Haitian National Police for refresher training on human rights | UN | تنظيم حلقتي عمل للإدارة العليا للشرطة الوطنية الهايتية للتدريب التنشيطي على حقوق الإنسان |
It reports to senior management and also to the oversight advisory committee. | UN | وتخضع اللجنة للإدارة العليا وكذلك للجنة الاستشارية للرقابة. |
Develop a common corporate view on financial performance as a senior management group. | UN | تكوين نظرة مشتركة للمؤسسات إلى الأداء المالي كفريق للإدارة العليا. |
From that standpoint, Switzerland provides financial support for the course for the senior management of United Nations missions given by the Geneva Centre for Security Policy. | UN | ومن ذلك المنطلق، تدعم سويسرا مالياً الدورة المخصصة للإدارة العليا لبعثات الأمم المتحدة بمركز السياسات الأمنية بجنيف. |
senior management workshops conducted for 13 officers of the Southern Sudan Police Service. | UN | عقدت حلقتا عمل للإدارة العليا شارك فيهما 13 ضابطاً من جهاز شرطة جنوب السودان. |
:: Organization of 2 workshops for the senior management of the Haitian National Police for refresher training on human rights | UN | :: تنظيم حلقتي عمل للإدارة العليا للشرطة الوطنية الهايتية للتدريب التنشيطي على حقوق الإنسان |
:: UNEG position paper and briefing package for senior management on the distinctive role of evaluation | UN | :: تقديم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ورقة موقف ومجموعة إحاطات للإدارة العليا عن الدور المميز لعملية التقييم |
Furthermore, a special session was held for senior management at headquarters in June, at the instigation of the Administrator. | UN | كما نُظمت في المقر دورة خاصة للإدارة العليا عُقدت في شهر حزيران/يونيه بدعوة من مديرة البرنامج الإنمائي. |
Three cases of non-submission by offices were referred to senior management. | UN | وأحيلت للإدارة العليا ثلاث حالات لمكاتب لم تقدم تقارير. |
It reports to senior management and also to the oversight advisory committee. | UN | وتخضع اللجنة للإدارة العليا وكذلك للجنة الاستشارية للرقابة. |
Develop a common corporate view on financial performance as a senior management group. | UN | تكوين نظرة مشتركة للمؤسسات إلى الأداء المالي كفريق للإدارة العليا. |
The Chair of the Task Force or his representative regularly attends the Executive Directorate's weekly senior management meetings. | UN | ويحضر رئيس فرقة العمل أو من يمثله بانتظام الاجتماعات الأسبوعية للإدارة العليا للمديرية. |
I am also most encouraged by the efforts of the International Civil Service Commission to create a system-wide senior management service. | UN | وما يحملني على التفاؤل أيضا جهود لجنة الخدمة المدنية الدولية لإيجاد جهاز للإدارة العليا على نطاق المنظمة. |
A senior management committee was created to support the Executive Secretary in human resources and general management issues. | UN | وأُنشئت لجنة للإدارة العليا لمساعدة الأمين التنفيذي في مسائل الموارد البشرية والإدارة العامة. |
Report on options prepared and presented to senior management | UN | تقرير عن الخيارات المعدة والمقدمة للإدارة العليا |
In 2005, two senior management committees were created to improve executive decision-making and a Management Performance Board was established to improve senior managerial accountability. | UN | وفي عام 2005، أنشئت لجنتان للإدارة العليا لتحسين عملية صنع القرارات التنفيذية، وأنشئ مجلس للأداء الإداري لتحسين المساءلة على مستوى الإدارة العليا. |
In Iraq, UNDP provided training to senior management and support in developing a national strategy for mine action. | UN | وفي العراق، قدم البرنامج التدريب للإدارة العليا والدعم في وضع استراتيجية وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
In response to this issue EUPM initiated the creation of a senior management Board, chaired by the EUPM Deputy Police Head of Mission. | UN | ولمعالجة هذه المسألة، شرعت البعثة في إنشاء مجلس للإدارة العليا يرأسه نائب رئيس شرطة البعثة. |
More favourable treatment is accorded to top management or specialists, if their entry is related to the commercial presence. | UN | تمنح معاملة أكثر رعاية لﻹدارة العليا أو الاخصائيين إذا كان دخولهم متصلاً بالوجود التجاري |
The lack of guidance and direct involvement of upper management is manifest in the absence of clear strategic direction, including resource mobilization. | UN | ويتجلى الافتقار إلى التوجيه والتدخل المباشر لﻹدارة العليا في عدم وجود توجه استراتيجي واضح، بما في ذلك التعبئة للموارد. |